Аиша — прелюбодейка ?

Отвечено

Ассаляму алейкум, брат Курбан! Я знаю, что шиитские учёные говорят, что Аиша не совершала прелюбодеяния, однако данный хадис озадачил меня:

  • فقال لي: ما ترى من الخيانة في قول الله عزوجل ” فخانتاهما ” ما يعني بذلك إلا الفاحشة وقد زوج رسول الله (صلى الله عليه وآله) فلانا
    Имам Бакир (мир ему) спросил: «Что ты думаешь о слове «измена» в аяте: «И обе изменили им» (66:10) ? Под изменами здесь не имеется в виду ничего, кроме блуда. И Посланник Аллаха (с.а.а.с) женился на такой-то (на Аише).»
    («аль-Кафи», т.5, стр. 350)

В иснаде этого хадиса все передатчики заслуживающие доверия, но двое (Ибн Фаддал и Ибн Букайр) являются приверженцами мазхаба «Фатахи». Тем не менее хадис с точки зрения иснада приемлемый, как и пишет Алламе Маджлиси:

Так что прошу Вас объяснить правильный смысл хадиса и правильный перевод этого слова (الفاحشة).

Наставник الأستاذ Спросил 20.10.2016 в История.
Добавить комментарий
Лучший ответ

Уа алейкумас салам уа рахматулла!

Прежде всего необходимо уяснить для себя, что в данном предании речь идет о женитьбе на женщинах, которые придерживаются противоположных убеждений и точек зрения (противницах). Зурара говорит о том, что сомневается, можно ли жениться на подобных женщинах или нет, а Имам Бакир (мир ему!) приводит примеры Лута, Нуха и Пророка (мир им всем!).

Имам Бакир (мир ему) спрашивает его: «Что ты думаешь о слове «измена» в аяте: «Они обе предали их » (66:10)?

Вот этот аят:

ضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ كَفَرُوا امْرَأَتَ نُوحٍ وَامْرَأَتَ لُوطٍ ۖ كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا صَالِحَيْنِ فَخَانَتَاهُمَا فَلَمْ يُغْنِيَا عَنْهُمَا مِنَ اللَّهِ شَيْئًا وَقِيلَ ادْخُلَا النَّارَ مَعَ الدَّاخِلِينَ

Аллах привел в качестве примера о неверующих жену Нуха (Ноя) и жену Лута (Лота). Обе были замужем за рабами из числа Наших праведных рабов. Они предали своих мужей, и те не спасли их от Аллаха. Им было сказано: «Войдите в Огонь вместе с теми, кто входит туда».

Как мы видим, в данном случае речь идет о женах Лута и Нуха (мир им!), поэтому никакого отношения к Аише слово «измена» в данном случае не имеет.

А что означают слова «И Посланник Аллаха (с.а.а.с) женился на такой-то»? Имам (мир ему!) приводит Зураре еще один пример, когда пророк женился на той, которая не была с ним одних взглядов, была непослушна ему. Поэтому я не понимаю, каким образом это предание может доказывать измену или прелюбодеяние Аишы!? Ведь речь вовсе о другом идет в предании.

А что касается жен Нуха и Лута, в отношении которых использовано слово الفاحشة (Аль-Фахиша), то это слово не всегда имеет то значение, которое Вы привели в переводе. А вернее, это слово изначально означает другое, нежели блуд, но, так как, блуд является разновидностью «этого другого», то и блуд часто называют этим словом.

Вот что сказано в словаре Лисануль араб:

فحش: الفُحْش: معروف. ابن سيدة: الفُحْش و الفَحْشاءُ و الفاحِشةُ القبيحُ من القول و الفعل

Это уродливое слово (сквернословие) и деяние.

том 6, стр. 325

 و قيل: الفاحشةُ خروجُها من بيتها بغير إِذن زوجها

Также говорят, что это выход из дома без разрешения мужа.

Там же.

А также:

 و قد تكرر ذكر الفُحْش و الفاحشة و الفاحش في الحديث، و هو كل ما يَشتد قُبْحُه من الذنوب و المعاصي

Повторяются слова Фухш, Фахиша, Фахиш, и это все то, что является наиболее уродливым с точки зрения греховности и непослушания.

Там же.

А на 327 странице пишет:

 و كلُّ أَمر لا يكون موافقاً للحقِّ و القَدْر

Это все, что не соответствует истине и предопределению (желанию Бога).

В Аль-Айне:

الفحش: معروف، و الفحشاء: اسم للفاحشة. و أفحش في القول و العمل و كل أمر: لم يوافق الحق فهو فاحشة

. و قوله تعالى: إِلَّا أَنْ يَأْتِينَ بِفاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ
يعني خروجها من بيتها بغير إذن زوجها المطلقها.

Это все, что не соответствует истине. А под словами Бога:

 وَلَا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ مَا آتَيْتُمُوهُنَّ إِلَّا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ

(Не чините им препятствия, чтобы унести часть брачного дара, который вы им дали, если только они не совершили явной мерзости. Женщины, 19) выход из дома без разрешения мужа.

том 3, стр. 96

И так как прелюбодеяние тоже является уродливым деянием, ослушанием Бога, то и это гнустное деяние часто называется этим словом.

Но из контекста очень легко понять, что имелось ввиду в данном случае. В конце предания Зурара берет разрешение у Имама (мир ему!) женится на женщине из противников. А Имам советует ему жениться на женщине из البلهاء (Аль-Бальха), аргументируя это тем, что они женщины целомудренные. То есть, в разговоре Имам (мир ему!) убеждал Зурару, что можно жениться на таких женщинах, а когда убедил и дал ему разрешение посоветовал женщин из Аль-Бальха, которые целемудренны. Таким образом, если бы речь в предании шла о падких женщинах (блудницах), то в чем смысл убеждать в дозволенности женится на них, а потом говорить: если ты женищься на них то выбирай из Аль-Бальха, так как они целомудренны? Очевидно, что под словом الفاحشة имеется ввиду не прелюбодеяние, а нечто другое из приведенного выше, например, сквернословие, непослушание, проявление непокорности Богу, вражда с истиной и т.д.

В любом случае, это слово использовано в отношении жен Лута и Нуха (мир им!), а не Аишы.

Познавший العارف‎ Ответил 20.10.2016.
Добавить комментарий

Ваш ответ

Размещая свой ответ, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами пользования.