Хадисы запрещающие восстание до прихода Имама Времени (а)

Ассаляму алейкум уа рахматуллахи уа баракатух!
Разъясните пожалуйста хадисы запрещающие любое восстание до прихода имама Махди(а), ведь по прямой логике хадисов, это значит что власть вилаята факиха, и вся исламская революция в Иране, является незаконной с точки зрения этих хадисов.

Ссылка на статью

Добавить комментарий
Лучший ответ

Уа алейкумас салам уа рахматуллаh уа баракатуh!

В первую очередь необходимо сделать наставления автору статьи. Писать статьи на исламскую тематику не имея элементарных знаний и достаточного понимания религии не влечет за собой ничего хорошего. А то, что автор, к сожалению, совершенно не разбирается в хадисах и не имеет даже самых элементарных знаний для того, чтобы кого-то учить и писать подобные материалы, ясно прослеживается из разбора статьи, с которым вы можете ознакомиться ниже. Какая сила наделила тебя такой дерзостью искажать религию Аллаха? Чтобы это ни было, в Судный день она тебе ничем не поможет!

Во вторую очередь, это должно быть назиданием для всех, кто пытается быть учителем религии не имея достаточной подготовки и знаний.

А теперь к вопросу. Прежде, чем приступить к разбору приведенных преданий, необходимо подчеркнуть, что существуют неоспоримые положения ислама, которые не могут быть отменены никакими преданиями, тем более единичными (не являющимися мутаватир), не говоря уже о том, чтобы эти положения могли быть отменены единичными, являющимися слабыми. Одним из таких положений является обязанность исполнять законы шариата, многие из которых напрямую зависят от государственного аппарата (например, исполнение наказаний и положения связанные с судебной системой), отсутствие которого делает многие положения шариата совершенно бессмысленными. Эти положения шариата изложены в аятах Священного Корана, например, в 38 аяте 5 суры, или во 2 аяте 24 суры, или 4 аят той же суры, или 33 аят 5 суры. Поэтому, если кто-то пытается доказать, что строение шариатского государства запрещено до прихода Махди (да приблизит Аллах его пришествие!), то он должен признать, что значительная часть положений шариата имеют ограничения и на момент сокрытия теряют свою актуальность, что в свою очередь является отрицанием очевидных основ религии Ислам. Вышеприведенные аяты отменены на момент сокрытия!? Конечно же нет!

Поэтому, согласно исламскому учению, необходимость строения государства является вопросом более чем очевидным и не нуждается ни в каких доказательствах. Но, несмотря на это имеется множество священных текстов, которые служат доказательством этой необходимости.

А теперь разберем интересующие Вас хадисы:

1) «Будь в смутные времена подобен двухлетнему верблюжонку, чья спина ещё не окрепла для езды и нет у него вымени, чтобы получать молоко».

قَالَ ع كُنْ فِي الْفِتْنَةِ كَابْنِ اللَّبُونِ لَا ظَهْرٌ فَيُرْكَبَ وَ لَا ضَرْعٌ فَيُحْلَب‏

Во время смуты темные силы могут использовать человека одним из двух способов: а) Завербовать в свои ряды и активно использовать его (оседлать как верблюда); б) Тем или иным способом убедить его не принимать в противостоянии никакого участия (доить его). Например, во времена смуты Муавии, если одни мусульмане активно сражались на стороне Муавии, то были и те, кто содействовал ему своим пассивным поведением, отказом поддержать его светлость Имама Али (мир ему!). Изучите историю, в этом и заключалась стратегия Муавии, если он не мог завербовать выдающегося сподвижника или табеина, то прилагал все усилия для того, чтобы тот бездействовал и не поддерживал Имама (а).

В этой своей речи Имам Али (мир ему!) учит нас тому, что мы всегда должны быть бдительны, находить правду и всегда активно поддерживать ее, не позволить использовать не только наши активные усилия против правды, но даже наше молчание не должно быть на руку ее противникам. По логике автора статьи, шииты Имама Али (мир ему!) должны были попрятаться в своих домах когда началась фитна Сакифы, Верблюжья фитна, фитна Муавии и хариджитов.

Поэтому, тот оттенок, который автор сия труда пытается придать этому хадису, свидетельствует лишь о том, что человек пишет о неизвестных ему вещах.

2) Было передано от Мухаммада ибн Хаммама, от Джафара ибн Мухаммада ибн Малика, от Ахмада ибн Али аль-Джуфи, от Мухаммада ибн аль-Мусанна аль-Хадрами, от его отца, от Усмана ибн Зейда, от Джабира, от Имама Бакира, да будет мир с ним, который сказал: «Восстание Восстающего (Имама Махди) из нас, Людей Дома [Пророка] (Ахль аль-Бейт), подобно выходу Посланника Аллаха, да благословит Аллах его и его род. А восставший из нас, Людей Дома [Пророка], до Восстающего подобен птенцу, который [попытался] взлететь, выпал из своего гнезда и руки мальчишек начали играться с ним».

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ(ع) قَالَ‌ مَثَلُ خُرُوجِ الْقَائِمِ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ كَخُرُوجِ رَسُولِ اللَّهِ(ص)وَ مَثَلُ مَنْ خَرَجَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ قَبْلَ قِيَامِ الْقَائِمِ مَثَلُ فَرْخٍ طَارَ فَوَقَعَ مِنْ وَكْرِهِ‌  فَتَلَاعَبَتْ بِهِ الصِّبْيَانُ‌

Предание слабое, среди передатчиков имеются неизвестные (Ахмад ибн Али и Мухаммад ибн аль-Мусанна), помимо этого, по мнению сеййида Хои и Тастари, Джафар ибн Мухаммад ибн Малик — слабый передатчик.

Предположим, что предание достоверное и заслуживает внимания, даже в этом случае оно не может служить доводом запрета восстания. В предании нет ничего, что указывало бы на запретность восстания, в ней всего лишь говориться о результатах его, о том, что любое восстание любого Имама до прихода Махди (да приблизит Аллах его пришествие!) будет обречено на внешний неуспех.

Да, в предании речь идет о восстании именно Имама, обратите внимание на «А восставший из нас, Людей Дома [Пророка] «.

То, что отличает дилетанта, коим является автор статьи, от специалиста в области хадисов, это то, что первый не может полностью и как следует осознать смысл хадиса и приводит все, что на его дилетантский взгляд кажется доводом, упуская при этом множество важных деталей. Ведь в хадисе говорится «А восставший из нас, Людей Дома [Пророка]«, то есть, если один из Имамов (мир им!) поднимет восстание до Имама Махди (да приблизит Аллах его пришествие!), то его восстание обречено на внешний провал, как это было в случае с Имамами Али, Хасаном и Хусейном. Все они потерпели внешнее поражение. Очевидно, что в этом предании нет никакого запрета, речь идет совершенно о другом. Ведь в предании говорится «наше восстание до…», в то время как некоторые Имамы поднимали восстание «до», Имам Хасан или Имам Хусейн (мир им!), например.

В этом и в некоторых других похожих преданиях Имам (мир ему!) отвечает на требования некоторых шиитов, которые настаивали на восстании самого Имама (мир ему!). Поэтому, Имам (мир ему!) говорит о своем собственном восстании и своих собственных обязанностях, о том, что эти восстания не приведут к нужному результату.

Помимо этого, имеются предания о том, что эти же Имамы (мир им!) желали восстаний и горели желанием поддерживать эти восстания материально. Например, предание из Ас-Сараир:

أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السَّيَّارِيُّ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا قَالَ‌ ذُكِرَ بَيْنَ يَدَيْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ خَرَجَ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ فَقَالَ ع لَا أَزَالُ أَنَا وَ شِيعَتِي‌ بِخَيْرٍ مَا خَرَجَ الْخَارِجِيُّ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ وَ لَوَدِدْتُ أَنَّ الْخَارِجِيَّ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ خَرَجَ وَ عَلَيَّ نَفَقَةُ عِيَالِه

В этом предании Имам Садик (мир ему!) говорит о том, что шииты будут в добре, пока существуют эти восстания, и что ему нравится поддерживать их и их семьи материально.

3) Имам Саджад, да будет мир с ним, сказал: «Клянусь Аллахом, не восстанет ни один из нас до прихода Каима, чтобы его пример не был подобен примеру птенца с не оформившимися крыльями, выпавшего из гнезда, ставшего игрушкой в руках детей!»

عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيٍّ رَفَعَهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع قَالَ: وَ اللَّهِ لَا يَخْرُجُ‌ وَاحِدٌ مِنَّا قَبْلَ خُرُوجِ الْقَائِمِ ع إِلَّا كَانَ مَثَلُهُ مَثَلَ فَرْخٍ طَارَ مِنْ وَكْرِهِ قَبْلَ أَنْ يَسْتَويَ جَنَاحَاهُ فَأَخَذَهُ الصِّبْيَانُ فَعَبِثُوا بِهِ

Предание мурсал. В самом предании так и говорится:

عَنْ رِبْعِيٍّ رَفَعَه‏

Раби’и был сподвижником Имам Садика и Имама Казима (мир им!), то есть, по времена Имама Садика (мир ему!) он еще был юным и не мог слышать слова Имама Бакира (мир ему!), не говоря уже о том, чтобы передавать эти слова от Имама Саджада (мир ему!). От кого он передает это!?

Что касается смысла предания, в случае если мы закроем глаза на его слабость, то он идентичен с предыдущим преданием, поэтому никоим образом не может служить доказательством запрета.

4) Имам Бакир, да будет мир с ним, сказал: «Не увидите вы того, чего [так] ждёте (то есть выхода Имама Махди), пока не уподобитесь мёртвому козлу, на которого кладёт свои лапы лев; и не будет у вас чести, чтобы возвыситься, и не будет у вас помощников в делах!»

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: لَا تَرَوْنَ الَّذِي تَنْتَظِرُونَ حَتَّى تَكُونُوا كَالْمِعْزَى الْمَوَاتِ الَّتِي لَا يُبَالِي الْخَابِسُ أَيْنَ يَضَعُ يَدَهُ فِيهَا لَيْسَ لَكُمْ شَرَفٌ تَرْقَوْنَهُ وَ لَا سِنَادٌ تُسْنِدُونَ إِلَيْهِ أَمْرَكُم‏

Предание слабое, Абу Аль-Джаруд был лидером зейдитов, его надежность не доказана. Смысл предания: Это состояние (слабость, униженность) постигнет шиитское общество до восстания Имама (да приблизит Аллах его пришествие!). В предании нет никаких намеков на запрет строения государства. По логике автора шииты должны отказаться от чести и забыть о ней? Должны стремиться к бесчестью? Что этим преданием он хочет доказать?

5) Было передано от Абу Сахля, от Мухаммада ибн Абд аль-Му’мина, от Ахмада ибн Мухаммада ибн Галиба, от Хадийи ибн Абд аль-Ваххаба, от Абд аль-Хамида, от Абд-Аллаха ибн Абд аль-Азиза, который сказал: «Али ибн Абу Талиб, да будет мир с ним, выступил с проповедью в Куфе. Он сказал: „О люди! После меня прижмитесь к земле! И остерегайтесь отклонившихся [от истины, что выйдут] из рода Мухаммада, да благословит Аллах его и его семейство! Они не увидят того, чего желают, ведь они ослушаются моего повеления и отбросят [за спины заключённый] со мной завет. Из потомства Хусейна, да будет мир с ним, [выйдут люди, которые] поднимут в Куфе знамя, следующее призыву Омейядов. Тогда людей покроет зло. Аллах испытает лучших из Своих творений, дабы отличить благого [из них] от скверного. Люди [в то время] будут отрекаться друг от друга. И будет продолжительным срок [этого испытания], пока Аллах не дарует им облегчение посредством человека из рода Мухаммада (Имама Махди). Те же из моих потомков, кто совершит выступление, поступят не в соответствии с моими делами и моей сунной! Я отрекаюсь от них! Каждый мой потомок, который выступит до [прихода] Махди, да будет мир с ним, [подобен] животному, идущему на убой. И я предостерегаю вас от лжецов (даджалей) из числа потомков Фатимы, да будет мир с ней! Поистине, будут лжецы из потомков Фатимы! И выйдет лжец из числа лжецов Басры. Он не причастен ко мне, и он — предвестник всех [последующих] лжецов!».

حدثنا أبو سهل قال حدثنا محمد بن عبد المؤمن قال حدثنا أحمد بن محمد بن غالب قال أخبرنا هدية بن عبد الوهاب عن عبد الحميد عن عبد اللّه بن عبد العزيز قال: قال لي علي بن أبي طالب «ع» و خطب بالكوفة فقال أيها الناس الزموا الارض من بعدي و اياكم‌ و الشذّاذ من آل محمد فإنه يخرج شذاذ آل محمد فلا يرون ما يحبون لعصيانهم أمري و نبذهم عهدي و تخرج راية من ولد الحسين تظهر بالكوفة بدعامة أمية و يشمل الناس البلاء و يبتلى اللّه خير الخلق حتى يميز الخبيث من الطيب و يتبرأ الناس بعضهم من بعض و يطول ذلك حتى يفرج اللّه عنهم برجل من آل محمد (ص) و من خرج من ولدي فعمل بغير عملي و سار بغير سيرتي فأنا منه برى‌ء و كل من خرج من ولدي قبل المهدي فانما هو جزور و ايام و الدجالين من ولد فاطمة فان من ولد فاطمة دجالين، و يخرج دجال من دجلة البصرة و ليس مني و هو مقدمة الدجالين كلهم.

Иснад предания слабый, в нем имеются те, чьи имена даже не упомянуты в наших книгах по риджалу, то есть, являются мухмал, что еще хуже чем неизвестность передатчика, когда имя его упомянуто в книгах, но не сказано, был ли он надежным или нет.

Смысл предания: В этом предании, помимо того, что речь в нем идет об Имамах и потомках Имама Али (мир им!), также нет никакого запрета, речь в нем идет о последствиях восстания. Не уверен, что автор понимает разницу между запретом и разъяснением последствий. Если бы мы поверили этому дерзящему Аллаху дилетанту и обнаружили бы в хадисе запрет на восстание, то это означало бы, что Имам Хасан и Имам Хусейн (мир им!) совершили запретное действие, ведь эти слова Имама Али (мир ему!) касаются именно его потомков и детей, а не нас. Автор хочет доказать нам, что Имам Хасан (мир ему!) ослушался своего отца?

Для лучшего понимания вопроса также необходимо напомнить, что целью восстания не всегда является достижение внешней победы, порой само восстание представляет собой ценность, как это было в случае с Имамом Хусейном (мир ему!), который прекрасно знал, что будет убит вместе со всеми своими сподвижниками, а его дети и женщины окажутся в плену. Данный вопрос мы разъясняли в серии передач, посвященных восстанию Имама Хусейна (мир ему!). См. Философия восстания Имама Хусейна (мир ему!). Поэтому не должно возникнуть вопроса: «Если восстания Имамов Хасана и Хусейна (мир им!) были обречены на поражение, то для чего они восстали?».

6) Было передано от Ахмада ибн Мухаммада ибн Саида, от некоторых его передатчиков, от Али ибн Аммары аль-Киннани, от Мухаммада ибн Синана, от Абу аль-Джаруда, который попросил Имама Бакира, да будет мир с ним, его наставить. Его светлость сказал: «Я наставляю тебя [на то, чтобы ты] страшился [гнева] Аллаха, а также на то, чтобы ты оставался в своём доме и находился среди этих людей. Остерегайся восстающих из нашего числа! Поистине, они стоят ни на чём и ни к чему не придут! Знай, что у Омейядов будет власть, предотвратить которую у людей не получится! У людей истины тоже будет государство. Когда оно явится, Аллах поручит его тому, кому пожелает, из нашего числа, [из числа] Людей Дома [Пророка] (Ахль аль-Бейт). Тот из вас, кто застанет его, будет в возвышенном положении перед нами. А если же Аллах заберёт его [душу] до [установления государства истины], значит, Аллах избрал для него [благо]. Знай, что не поднимется [какая-либо] группа с целью отвратить угнетение или возвеличить [истинную] религию, чтобы она не была сражена смертью и бедствиями, [и так будет продолжаться] до тех пор, пока не явятся присутствовавшие при Бадре вместе с Посланником Аллаха, да благословит Аллах его и его род, чьих убитых не хоронят, сражённых — не поднимают, а раненых — не лечат». Передатчик спросил: «Кто же это?» Имам ответил: «Ангелы».

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عُمَارَةَ الْكِنَانِيِ‌ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ(ع)قَالَ‌ قُلْتُ لَهُ(ع)أَوْصِنِي فَقَالَ أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ وَ أَنْ تَلْزَمَ بَيْتَكَ وَ تَقْعُدَ فِي دَهْمَاءِ هَؤُلَاءِ النَّاسِ وَ إِيَّاكَ وَ الْخَوَارِجَ مِنَّا فَإِنَّهُمْ لَيْسُوا عَلَى شَيْ‌ءٍ وَ لَا إِلَى شَيْ‌ءٍ- وَ اعْلَمْ أَنَّ لِبَنِي أُمَيَّةَ مُلْكاً لَا يَسْتَطِيعُ النَّاسُ أَنْ تَرْدَعَهُ‌  وَ أَنَّ لِأَهْلِ الْحَقِّ دَوْلَةً إِذَا جَاءَتْ وَلَّاهَا اللَّهُ لِمَنْ يَشَاءَ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ فَمَنْ أَدْرَكَهَا مِنْكُمْ كَانَ عِنْدَنَا فِي السَّنَامِ الْأَعْلَى‌ وَ إِنْ قَبَضَهُ اللَّهُ قَبْلَ ذَلِكَ خَارَ لَهُ وَ اعْلَمْ أَنَّهُ لَا تَقُومُ عِصَابَةٌ تَدْفَعُ ضَيْماً أَوْ تُعِزُّ دِيناً إِلَّا صَرَعَتْهُمُ الْمَنِيَّةُ وَ الْبَلِيَّةُ حَتَّى تَقُومَ عِصَابَةٌ شَهِدُوا بَدْراً مَعَ رَسُولِ اللَّهِ(ص)لَا يُوَارَى قَتِيلُهُمْ وَ يُرْفَعُ صَرِيعُهُمْ‌  وَ لَا يُدَاوَى جَرِيحُهُمْ قُلْتُ مَنْ هُمْ قَالَ الْمَلَائِكَةُ

Иснад предания крайне слабый, вот, что об этой цепочке сказал покойный Хаери в книге Аль-Марджаийат:

عن أبي الجارود بسند ضعيف جدا عن الباقر

Передается от Абу Аль-Джаруда по очень слабой цепочке передатчиков от Бакира (мир ему!).

 

В цепочке передатчиков имеются неизвестные, об этом говорится в самом иснаде:

عَنْ بَعْضِ رِجَالِهِ

Смысл:

  1. В предании явно прослеживаются признаки пропаганды омеядов о неотвратимости их правления.
  2. С точки зрения истории смысл предания — ложь. Ибо омеяды не удержались у власти, а в предании говорится: «Знай, что у Омейядов будет власть, предотвратить которую у людей не получится!». И это, якобы, говорит его светлость Имам Бакир (мир ему!), который пал мучеником в 733 году, а Аббасиды свергли Омеядов в 750 году. Поэтому, вероятнее всего предание было придумано Омеядами, чтобы вселить в шиитов безнадежность и внушить им идею о неотвратимости правления Омеядов.
  3. Даже если закрыть глаза на все вышесказанное, данное предание не доказывает запретность строения государства вообще, потому, что в предании речь идет о присоединении к восстаниям членов Ахл аль-бейт, : «Остерегайся восстающих из нашего числа!». Что в свою очередь никак не противоречит тому, что это восстание могут поднять другие, не из Ахл аль-бейт. Видимо, Омеяды придумывали это предание с целью отвратить шиитов от присоединения к алавитским восстаниям.

 

7) Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Остерегайтесь правления, ибо оно, поистине, — [лишь] для знающего судейство и справедливого для мусульман руководителя, Пророка или его преемника!».

 

وَ عَنْ عِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْمُؤْمِنِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ اتَّقُوا الْحُكُومَةَ فَإِنَّ الْحُكُومَةَ إِنَّمَا هِيَ لِلْإِمَامِ الْعَالِمِ بِالْقَضَاءِ الْعَادِلِ فِي الْمُسْلِمِينَ لِنَبِيٍّ أَوْ وَصِيِّ نَبِيٍّ

Данное предание является достоверным.

Но, он не имеет того смысла, которое хочет ему придать автор, ибо  слова: «его преемника» имеют более общее значение нежели «непорочный». Например, Имам Али (мир ему!), назначая Малика Аштара или Мухаммада Ибн Абу Бакра правителями Египта, не назначал на этот пост непорочных.

Алламе Маджлиси в Мир’ат аль-укул пишет:

و لا يخفى أن هذه الأخبار تدل بظواهرها على عدم جواز القضاء لغير المعصوم، و لا ريب أنهم عليهم السلام كان يبعثون القضاة إلى البلاد، فلا بد من حملها على أن القضاء بالأصالة لهم، و لا يجوز لغيرهم تصدي ذلك إلا بإذنهم‏

«Согласно преданию, право на судейство имеет только непорочный, но нет никаких сомнений, что непорочные (мир им!) отправляли в разные города судей, поэтому надо понимать так, что все остальные могут судить только с позволения непорочного».

Поэтому, если у нас на руках имеются предания, согласно которым знатоки Корана и преданий (факихи) являются общими представителями 12-го Имама (да приблизит Аллах его пришествие!) на время его сокрытия и имеют право судить и править от их имени, то фахик будет входит в число тех, кто имеет право судить и править. А такие предания у нас имеются, например:

وأما الحوادث الواقعة فارجعوا فيها إلى رواة حديثنا فإنهم حجتي عليكم وأنا حجة الله عليكم

Значит: Справедливый и знающий предания ученый имеет право править и судить.

Помимо этого, обратите внимание, что автор статьи воспользовался искаженным переводом, который неверно доносит смысл предания. Я исправил перевод, в предании говорится: «лишь для знающего судейство и справедливого для мусульман руководителя».

8) Было передано от Мухаммада ибн Яхьи, от Мухаммада ибн Хусейна, от Али ибн Ну’мана, от Сувейда аль-Фаляниси, от Башира, который сказал Имаму Садыку, да будет мир с ним: «Мне приснилось, что я сказал тебе: „Поистине, сражение под руководством кого-либо, помимо Имама [от Аллаха], подчинение которому обязательно, запрещено так же, как запрещена мертвечина, кровь, и мясо свиньи!“. Ты мне ответил: „Это так!“» На это Абу Абд-Аллах сказал: «Это так! Это так!».

 

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ سُوَيْدٍ«» الْقَلَّاءِ عَنْ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنِّي قُلْتُ لَكَ إِنَّ الْقِتَالَ مَعَ غَيْرِ الْإِمَامِ الْمُفْتَرَضِ طَاعَتُهُ حَرَامٌ مِثْلُ الْمَيْتَةِ وَ الدَّمِ وَ لَحْمِ الْخِنْزِيرِ فَقُلْتَ لِي نَعَمْ هُوَ كَذَلِكَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هُوَ كَذَلِكَ هُوَ كَذَلِكَ

 

Предание слабое, Башир неизвестен. Покойный Хои пишет об этом в Минхадж ас-салехин:

إنّ هذه الرواية مضافا إلى إمكان المناقشة في سندها

Смысл: 1) В предании имеется запрет на сражение, а не на строительство государства; 2) Предание не может служить доводом на запрет мусульманам защищать себя, свои интересы и свои земли во времена большого сокрытия, когда разрешение Имама получено быть не может. Об этом пишет Сеййид Хои в Минхадж ас-салехин:

و لا تدلّ على حرمة القتال على المسلمين مع الكفّار إذا رأى المسلمون من ذوي الآراء و الخبرة فيه مصلحة عامّة للإسلام و إعلاء كلمة التوحيد بدون إذن الإمام عليه السّلام كزماننا هذا.

3) Речь в предании идет о сражении под руководством Омеядов без разрешения Имама (мир ему!). А за что сражались Омеяды — понятно.

4) Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Не выступал и не выступит из числа нас, Людей Дома [Пророка] (Ахль аль-Бейт), вплоть до восстания Восстающего (Имама Махди), никто, чтобы отвратить угнетение или восстановить истину. Того же, погубит бедствие, а его выход [лишь] увеличит наши страдания».

َّ حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ مُتَوَكِّلٍ الثَّقَفِيُّ الْبَلْخِيُّ عَنْ أَبِيهِ: مُتَوَكِّلِ بْنِ هَارُون‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ- عَلَيْهِ السَّلَامُ-: مَا خَرَجَ وَ لَا يَخْرُجُ مِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ إِلَى قِيَامِ قَائِمِنَا أَحَدٌ لِيَدْفَعَ ظُلْماً أَوْ يَنْعَشَ حَقّاً إلَّا اصْطَلَمَتْهُ الْبَلِيَّةُ، وَ كَانَ قِيَامُهُ زِيَادَةً فِي مَكْرُوهِنَا وَ شِيعَتِنَا.

Предание передано Мутаваккиль Ибн Харуном, а он слабый передатчик, то, что он передает от Имама Садика (мир ему!) — слабое.

Смысл: Речь идет о самих непорочных, «из числа нас, Людей Дома», ранее уже разъясняли эти предания.
А то, что переводчик предания от себя добавил «[кто сделает это, вопреки нашему велению]», свидетельствует как минимум о его халатности, а то и о злом умысле. Как можно видеть, что в хадисе ясно говорится «один из нас, Ахл аль-бейт», а в переводе от себя добавлять «кто сделает это, вопреки нашему велению»!? Как сами непорочные могут вопреки своему же повелению что-то делать!? У переводчика вместо мозгов опилки или он намеренно пытается искажать религию Аллаха!?

9) Передаётся, что Имам Садык, да будет мир с ним, завещал своему сподвижнику Абу Джафару Мухаммаду ибн Ну’ману аль-Ахвалю следующее: «О сын Ну’мана! Когда будет [установлено] государство угнетателей, то иди и встречай тех, кого ты боишься, с приветствием! Поистине, тот, кто выступает против государства, является убийцей своей души, ввергающим её в погибель! Аллах говорит: „И не бросайте [себя] руками своими на погибель!“ (2:195)»

Предание совершенно лишено иснада.

10) Мухаммад ибн Хусейн ар-Радди аль-Мусави передал, что Имам Али, да будет мир с ним, сказал в одной из своих проповедей: «Прижмитесь к земле и терпите бедствия! Пусть не двигаются ни ваши руки, ни ваши мечи из-за страсти ваших языков. Не спешите к тому, что Аллах [пока что] не сделал для вас. Тот из вас, кто умрёт в своей постели, обладая познанием права его Господа, Его Посланника и Людей его Дома (Ахль аль-Бейт), умрёт мучеником. Его награда — у Аллаха, и для него станет обязательной награда за благодеяния, которые он [только] намеревался совершить, [но не совершил]. Намерение его подобно тому, как если бы он обнажил свой меч. Поистине, у всякой вещи есть свой срок и период!»

 

 مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الرَّضِيُّ الْمُوسَوِيُّ فِي نَهْجِ الْبَلَاغَةِ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ قَالَ فِي خُطْبَةٍ لَهُ الْزَمُوا الْأَرْضَ وَ اصْبِرُوا عَلَى الْبَلَاءِ وَ لَا تُحَرِّكُوا بِأَيْدِيكُمْ وَ سُيُوفِكُمْ فِي هَوَى أَلْسِنَتِكُمْ وَ لَا تَسْتَعْجِلُوا بِمَا لَمْ يَعْجَلِ اللَّهُ لَكُمْ فَإِنَّهُ مَنْ مَاتَ مِنْكُمْ عَلَى فِرَاشِهِ وَ هُوَ عَلَى مَعْرِفَةِ حَقِّ رَبِّهِ وَ حَقِّ رَسُولِهِ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ مَاتَ شَهِيداً وَ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ وَ اسْتَوْجَبَ ثَوَابَ مَا نَوَى مِنْ صَالِحِ عَمَلِهِ وَ قَامَتِ النِّيَّةُ مَقَامَ إِصْلَاتِهِ بِسَيْفِهِ فَإِنَّ لِكُلِّ شَيْ‏ءٍ مُدَّةً وَ أَجَلًا

Иснад отсутствует.

Смысл: К кому обращается Имам Али, мир ему? К своим сподвижникам и шиитам? А разве не он звал их на войну с Муавией!? То есть, автор настолько дегенерат, что на полном серьезе доказывает запретность восстаний и строительства государства словами Имама Али (мир ему!) из Пути красноречия!? Имама Али (мир ему!) который зимой и летом призывал своих сподвижников браться за меч и отправляться войной то на сподвижников верблюда, то на Муавию, то на Хариджитов, а когда те под тем или иным предлогом отказывались выступать, он жаловался на них!? Разве эти слова не из Пути красноречия:

أُفٍّ لَكُمْ لَقَدْ سَئِمْتُ عِتَابَكُمْ- أَ رَضِيتُمْ بِالْحَياةِ الدُّنْيا مِنَ الْآخِرَةِ عِوَضاً وَ بِالذُّلِّ مِنَ الْعِزِّ خَلَفاً إِذَا دَعَوْتُكُمْ إِلَى جِهَادِ عَدُوِّكُمْ دَارَتْ أَعْيُنُكُمْ كَأَنَّكُمْ مِنَ الْمَوْتِ فِي غَمْرَةٍ وَ مِنَ الذُّهُولِ فِي سَكْرَةٍ يُرْتَجُ عَلَيْكُمْ حِوَارِي فَتَعْمَهُونَ- [فَكَأَنَ‏] وَ كَأَنَّ قُلُوبَكُمْ مَأْلُوسَةٌ فَأَنْتُمْ لَا تَعْقِلُونَ مَا أَنْتُمْ لِي بِثِقَةٍ سَجِيسَ اللَّيَالِي وَ مَا أَنْتُمْ بِرُكْنٍ يُمَالُ بِكُمْ وَ لَا زَوَافِرُ عِزٍّ يُفْتَقَرُ إِلَيْكُمْ مَا أَنْتُمْ إِلَّا كَإِبِلٍ ضَلَّ رُعَاتُهَا فَكُلَّمَا جُمِعَتْ مِنْ جَانِبٍ انْتَشَرَتْ مِنْ آخَرَ‏

Тьфу на вас! Устал я увещевать вас! Ужели вы удовлетворились для себя здешней жизнью взамен жизни грядущей? Или унижением вместо почета? Когда призываю вас на джихад с вашим врагом, вращаются глаза ваши так, будто вы уже в объятиях смерти или в беспамятстве от опьянения. Не доходят до вас мои речи, и вы слепы, как будто сердца ваши одурманены и вы ничего не смыслите. Нет вам более доверия навеки вы теперь не источник поддержки, на кого можно было бы положиться, и не источник славы для стяжающих ее. Вы для меня не более чем верблюды, чьи пастухи заблудились, так что если соберутся некоторые из них (верблюдов) с одной стороны, рассеиваются другие — с другой.

Хутба 34

Или может это не оттуда:

أَلَا وَ إِنِّي قَدْ دَعَوْتُكُمْ إِلَى قِتَالِ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ لَيْلًا وَ نَهَاراً وَ سِرّاً وَ إِعْلَاناً وَ قُلْتُ لَكُمُ اغْزُوهُمْ قَبْلَ أَنْ يَغْزُوكُمْ فَوَاللَّهِ مَا غُزِيَ قَوْمٌ قَطُّ فِي عُقْرِ دَارِهِمْ إِلَّا ذَلُّوا

Вот же, призвал я вас к сражению с теми людьми в ночи и днем, втайне и открыто, и сказал я вам: атакуйте их раньше, чем они атакуют вас, и, клянусь Аллахом, нет народа, кто был бы атакован среди домов своих и не испытал бы унижения.

Хутба 27

А может эти слова не принадлежат его светлости, обращенные к тем, кто предпочитает сидеть дома и быть ковром из ковров своего дома:

يَا أَشْبَاهَ الرِّجَالِ وَ لَا رِجَالَ حُلُومُ الْأَطْفَالِ وَ عُقُولُ رَبَّاتِ الْحِجَالِ لَوَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَرَكُمْ وَ لَمْ أَعْرِفْكُمْ مَعْرِفَةً وَ اللَّهِ جَرَّتْ نَدَماً وَ أَعْقَبَتْ سَدَماً قَاتَلَكُمُ اللَّه‏

О вы, похожие на мужчин, но не мужчины! С мыслями детей и разумом обитателей гарема — если бы я вообще не видел вас и не знал никаким знанием! Клянусь Аллахом, (наше знакомство) вызвало сожаление и закончилось раскаянием.

Там же

А может эти слова не принадлежат его светлости:

فَقُبْحاً لَكُمْ وَ تَرَحاً حِينَ صِرْتُمْ غَرَضاً يُرْمَى يُغَارُ عَلَيْكُمْ وَ لَا تُغِيرُونَ وَ تُغْزَوْنَ وَ لَا تَغْزُونَ وَ يُعْصَى اللَّهُ وَ تَرْضَوْن‏

Горе вам и проклятие — вы стали мишенью для стрел: в вас стреляют, а вы не стреляете, на вас нападают, а вы не нападаете, нет (среди вас) подчинения Аллаху, а вы довольны!

Там же

А этот запрет, о котором вы утверждаете, касался его непорочного сына Хасана Ибн Али (мир ему!), который годами сражался с Муавией? Или вы узнали о запрете на восстание, а Имам Хасан (мир ему!) не знал!?
Нет, тут уже дело не в некомпетентности автора, потому что историю Повелителя правоверных (мир ему!) знают даже дети, он просто маджнун, сумасшедший, ему прямая дорога в психиатрическую больницу, таких людей надо изолировать, это неадекватный человек. Стыд и горе тем, кто все еще продолжает читать ерундистику и бумагомарание этих явно умалишенных «знатоков» религии.

11) Мухаммад ибн Хаммам предал через цепочку передатчиков, восходящую к Абд-Аллаху ибн Ата аль-Мекки, который сказал Имаму Бакиру, да будет мир с ним: «Поистине, твои сторонники в Ираке многочисленны! Клянусь Аллахом, нет в твоём родстве подобного тебе! Почему же ты не восстаёшь?» Его светлость ответил: «О Абд-Аллах ибн Ата! Ты начал слушать глупцов? Клянусь Аллахом, не я ваш спутник [в этом деле]!». Абд-Аллах спросил: «А кто же?. Имам ответил: «Смотрите на того, чьё рождение будет скрытым от людей (то есть на Имама Махди). Он — ваш товарищ [в этом деле]! Нет ни одного из нас, на кого указывали бы пальцами, и о ком бы с ненавистью отзывались языки, кто бы не умирал рассерженным или в своей постели».

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ بِإِسْنَادٍ لَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَطَاءٍ الْمَكِّيِّ قَالَ‌ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ(ع)إِنَّ شِيعَتَكَ بِالْعِرَاقِ كَثِيرَةٌ وَ وَ اللَّهِ مَا فِي أَهْلِ بَيْتِكَ مِثْلُكَ فَكَيْفَ لَا تَخْرُجُ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَطَاءٍ قَدْ أَخَذْتَ تَفْرُشُ أُذُنَيْكَ لِلنَّوْكَى إِي وَ اللَّهِ مَا أَنَا بِصَاحِبِكُمْ قُلْتُ فَمَنْ صَاحِبُنَا فَقَالَ انْظُرُوا مَنْ غُيِّبَتْ عَنِ النَّاسِ وِلَادَتُهُ فَذَلِكَ صَاحِبُكُمْ إِنَّهُ لَيْسَ مِنَّا أَحَدٌ يُشَارُ إِلَيْهِ بِالْأَصَابِعِ وَ يُمْضَغُ بِالْأَلْسُنِ إِلَّا مَاتَ غَيْظاً أَوْ حَتْفَ أَنْفِهِ‌

Иснад слабый, в цепочке передатчиков имеются неизвестные, алламе Маджлиси сказал в Мират аль-укуль:

الحديث السادس والعشرون : ضعيف أو مجهول.

 А смысл этой группы преданий мы ранее уже объясняли, речь идет об обязанностях самого Имама (мир ему!).

12) Было передано от Мухаммада ибн Саида, от Хумейда ибн Зияда аль-Куфи, от Али ибн Сабаха ибн Дахка, от Джафара ибн Мухаммада ибн Сима’, от Сейфа ат-Таммара, от Абу Мурхифа, от Имама Садыка, да будет мир с ним, который сказал: «Погибли скачущие!» Абу Мурхиф спросил: «Кто такие „скачущие“?» Его светлость ответил: «Торопящиеся. И спаслись приближающие, и утвердились опоры крепости! Будьте подобны паласу в ваших домах! Поистине, пыль [покроет] тех, кто её поднял! Поистине, они не захотят [учинить] вам бедствие, чтобы Аллах не послал им [некое затруднительное дело, которое бы] отвлекало [их от вас], за исключением тех, кто выступает против них».

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ الْكُوفِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ الضَّحَّاكِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ سَيْفٍ التَّمَّارِ عَنْ أَبِي الْمُرْهِفِ قَالَ‌ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ(ع)هَلَكَتِ الْمَحَاضِيرُ قَالَ قُلْتُ وَ مَا الْمَحَاضِيرُ-قَالَ الْمُسْتَعْجِلُونَ وَ نَجَا الْمُقَرَّبُونَ‌ وَ ثَبَتَ الْحِصْنُ عَلَى أَوْتَادِهَا كُونُوا أَحْلَاسَ بُيُوتِكُمْ فَإِنَّ الْغَبَرَةَ عَلَى مَنْ أَثَارَهَا وَ إِنَّهُمْ لَا يُرِيدُونَكُمْ بِجَائِحَةٍ إِلَّا أَتَاهُمُ اللَّهُ بِشَاغِلٍ إِلَّا مَنْ تَعَرَّضَ لَهُمْ‌

Это предание слабое, Абу Аль-Мурхиф — неизвестен, в цепочке имеются и другие слабые передатчики.

Смысл предания: В предании говорится об определённых людях и определенных событиях, речь идет об Аббасидах и их людях, которые спешили воспользоваться слабостью Омеядов и взять власть в свои руки, при этом многие шииты, в том числе самые приближенные сподвижники Имама Садика, например, Садир и Абд Ас-Салам, спешили присоединиться к ним, Имам призывал их удержаться от этого:

خبر معلى بن خنيس قال ذهبت بكتاب عبد السلام بن نعيم وسدير وكُتُبُ غير واحد إلى أبي عبد الله «عليه السلام» حين ظَهَرَ المسودة ـ جنود أبي مسلم الخراساني كانوا يلبسون الثياب السود ـ قبل أن يظهر ولد العباس ـ يعني بنو العباس ـ بأنا قد قدّرنا أن يعود هذا الأمر إليك فما ترى؟ قال فضرب بالكتب الأرض ثم قال أوفٍ أوفٍ ما أنا لهؤلاء بإمام أما يعلمون أنه إنما يقتل السفياني

Васаил аш-шиа, том 15, стр. 52.

Поэтому, даже если иснад был бы надежным, предание никоим образом нельзя было бы использовать как доказательство запретности восстания. Предание имеет отношение только к тем временам и относиться к восстаниям Аббасидов против Омеядов. В итоге у предания нет универсального характера.

13) Было передано от Хакима Абу Али Хусейна ибн Ахмада аль-Бейхаки, от Мухаммада ибн Яхьи ас-Сули, от Мухаммада ибн Язида ан-Нахви, от Ибн Абу Абдуна, от его отца, который сказал: «Брат Имама Риды, да будет мир с ним, Зейд ибн Муса, поднял восстание в Басре в 199-м году [по хиджре] и сжёг дома Аббасидов, после чего его стали называть „Зейд ан-Нар“ („Огненный Зейд“). Его привели к Мамуну, и тот сказал ему: „О Зейд! Ты восстал против сыновей твоего дяди, оставив наших врагов из числа Омейядов и рода Зияда?“ И тот сказал ему: „Я ошибся, о повелитель верующих, со всех сторон! Если бы я вернулся, то начал бы с наших врагов“. Мамун засмеялся и отправил его к его брату Имаму Риде, сказав ему: „Я простил его из-за тебя“. Когда его привели к Имаму Риде, он порицал его, а потом отпустил, поклявшись никогда не разговаривать с ним в течение своей жизни».

حَدَّثَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَيْهَقِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الصَّوْلِيُ‌ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ النَّحْوِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عُبْدُونٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ‌ لَمَّا جِي‌ءَ بِزَيْدِ بْنِ مُوسَى أَخِي الرِّضَا(ع)إِلَى الْمَأْمُونِ وَ قَدْ خَرَجَ بِالْبَصْرَةِ وَ أَحْرَقَ دُورَ الْعَبَّاسِيِّينَ وَ ذَلِكَ فِي سَنَةِ تِسْعٍ وَ تِسْعِينَ وَ مِائَةٍ فَسُمِّيَ زَيْدَ النَّارِ قَالَ لَهُ الْمَأْمُونُ يَا زَيْدُ خَرَجْتَ بِالْبَصْرَةِ وَ تَرَكْتَ أَنْ تَبْدَأَ بِدُورِ أَعْدَائِنَا مِنْ بَنِي أُمَيَّةَ وَ ثَقِيفٍ وَ عَدِيٍّ وَ بَاهِلَةَ وَ آلِ زِيَادٍ وَ قَصَدْتَ دُورَ بَنِي عَمِّكَ قَالَ وَ كَانَ مَزَّاحاً أَخْطَأْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ كُلِّ جِهَةٍ وَ إِنْ عُدْتُ بَدَأْتُ بِأَعْدَائِنَا فَضَحِكَ الْمَأْمُونُ وَ بَعَثَ بِهِ إِلَى أَخِيهِ الرِّضَا(ع)وَ قَالَ قَدْ وَهَبْتُ جُرْمَهُ لَكَ فَلَمَّا جَاءُوا بِهِ عَنَّفَهُ وَ خَلَّى سَبِيلَهُ وَ حَلَفَ أَنْ لَا يُكَلِّمَهُ أَبَداً مَا عَاشَ‌

Имам Рида (мир ему!) был недоволен его жестокостью по отношению  к жителям Басры, не более того. В этом предании нет никаких доказательств запретности самого восстания. Наоборот, имеются предания о том, что Имамы поддерживали некоторые восстания, например, восстание Зейда Ибн Али. Вот, некоторые из этих преданий:

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْمُكَتِّبُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الصَّوْلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ النَّحْوِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي عُبْدُونٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: لَمَّا حُمِلَ زَيْدُ بْنُ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ إِلَى الْمَأْمُونِ وَ قَدْ كَانَ خَرَجَ بِالْبَصْرَةِ وَ أَحْرَقَ دُورَ وُلْدِ الْعَبَّاسِ‌ وَهَبَ الْمَأْمُونُ جُرْمَهُ لِأَخِيهِ عَلِيِّ بْنِ مُوسَى الرِّضَا ع وَ قَالَ لَهُ يَا أَبَا الْحَسَنِ‌ لَئِنْ خَرَجَ أَخُوكَ وَ فَعَلَ مَا فَعَلَ لَقَدْ خَرَجَ قَبْلَهُ زَيْدُ بْنُ عَلِيٍ‌ فَقُتِلَ وَ لَوْ لَا مَكَانُكَ مِنِّي لَقَتَلْتُهُ فَلَيْسَ مَا أَتَاهُ بِصَغِيرٍ فَقَالَ الرِّضَا(ع)يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَا تَقِسْ أَخِي زَيْداً إِلَى زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ فَإِنَّهُ كَانَ مِنْ عُلَمَاءِ آلِ مُحَمَّدٍ غَضِبَ لِلَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فَجَاهَدَ أَعْدَاءَهُ حَتَّى قُتِلَ فِي سَبِيلِهِ وَ لَقَدْ حَدَّثَنِي أَبِي مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ(ع)أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ جَعْفَرَ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ(ع)يَقُولُ رَحِمَ اللَّهُ عَمِّي زَيْداً إِنَّهُ دَعَا إِلَى الرِّضَا مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ وَ لَوْ ظَفِرَ لَوَفَى بِمَا دَعَا إِلَيْهِ وَ لَقَدِ اسْتَشَارَنِي فِي خُرُوجِهِ فَقُلْتُ لَهُ يَا عَمِّ إِنْ رَضِيتَ أَنْ تَكُونَ الْمَقْتُولَ الْمَصْلُوبَ بِالْكُنَاسَةِ فَشَأْنَكَ فَلَمَّا وَلَّى قَالَ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَيْلٌ لِمَنْ سَمِعَ وَاعِيَتَهُ فَلَمْ يُجِبْهُ فَقَالَ الْمَأْمُونُ يَا أَبَا الْحَسَنِ أَ لَيْسَ قَدْ جَاءَ فِيمَنِ ادَّعَى الْإِمَامَةَ بِغَيْرِ حَقِّهَا مَا جَاءَ فَقَالَ الرِّضَا(ع)إِنَّ زَيْدَ بْنَ عَلِيٍّ لَمْ يَدَّعِ مَا لَيْسَ لَهُ بِحَقٍّ وَ إِنَّهُ كَانَ أَتْقَى لِلَّهِ مِنْ ذَلِكَ إِنَّهُ قَالَ أَدْعُوكُمْ إِلَى الرِّضَا مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ(ع)وَ إِنَّمَا جَاءَ مَا جَاءَ فِيمَنْ يَدَّعِي أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى نَصَّ عَلَيْهِ ثُمَّ يَدْعُو إِلَى غَيْرِ دِينِ اللَّهِ وَ يُضِلُّ عَنْ سَبِيلِهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَ كَانَ زَيْدٌ وَ اللَّهِ مِمَّنْ خُوطِبَ بِهَذِهِ الْآيَةِ وَ جاهِدُوا فِي اللَّهِ حَقَّ جِهادِهِ هُوَ اجْتَباكُمْ‌

Передал Ибн Абу Убдун от своего отца: Когда брат Имама Резы (А) Зейд ибн Муса был доставлен к Мамуну,

после того как он поднял восстание в Басре, где сжёг дома Аббасидов, Мамун простил его из-за его брата (А). Мамун сказал Имаму Резе (А): «О Абу Хасан! Если твой брат поднял восстание и сделал то, что сделал, то ведь и до него поднял восстание Зейд ибн Али и был убит. Если бы не моё отношение к тебе, я бы тоже убил твоего брата. Знай же, что сделанное мною велико!»

Имам Реза (А) сказал: «Не сравнивай моего брата Зейда с Зейдом ибн Али! Ибо он был из учёных рода Мухаммада (С). Он возмутился ради Аллаха и сражался с Его врагами, пока не был убит на Его пути. Мой отец Муса ибн Джафар (А) сказал, что он слышал от своего отца Джафара ибн Мухаммада (А): “Да помилует Аллах моего дядю Зейда! Он призывал к тому, чем доволен род Мухаммада, и если бы победил, остался бы верен тому, к чему призывал. Он посоветовался со мной о своём выходе (восстании), и я сказал ему: ‘О дядя! Если ты доволен тем, что будешь убит и распят в Кунасе (место в Куфе), то выходи”. А потом Джафар ибн Мухаммад (А) сказал: “Горе тому, кто услышал его призыв и не ответил!””».

Мамун сказал: «О Абу Хасан, разве в хадисах не порицаются люди, желавшие имамата без права на это?». Имам Реза (А) сказал: «Зейд ибн Али не желал того, что не принадлежало ему по праву: он был богобоязненнее этого. Он лишь говорил: “Я призываю вас к довольству рода Мухаммада”. Те хадисы говорят о тех, кто желал имамата и сбивал людей с пути Аллаха безо всякого знания. Клянусь Аллахом, Зейд был из тех, о ком говорит этот аят: “Сражайтесь ради Аллаха истинным сражением! Он избрал вас”» (22: 78).

’Уйун ахбар ар-Рида, том 1, стр. 249
http://lib.eshia.ir/86808/1/249/

Или это предание:

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ الْفَامِيُّ فِي مَسْجِدِ الْكُوفَةِ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَ خَمْسِينَ‌ وَ ثَلَاثِمِائَةٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عُلْوَانَ عَنْ عُمَرَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ عَنْ آبَائِهِ عَنْ عَلِيٍّ(ع)قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ(ص)لِلْحُسَيْنِ(ع)يَا حُسَيْنُ يَخْرُجُ مِنْ صُلْبِكَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ زَيْدٌ يَتَخَطَّى هُوَ وَ أَصْحَابُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رِقَابَ النَّاسِ غُرّاً مُحَجَّلِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِلَا حِسَابٍ‌

Посланник Аллаха (С) сказал Хусейну (А): О Хусейн, из твоих потомков будет человек, имя которого — Зейд. Он и его сподвижники в Судный День пройдут мимо рядов людей с сияющими лицами и войдут в Рай без расчёта.

Там же, стр. 250

http://lib.eshia.ir/86808/1/250

 

15) Было передано от Мухаммада ибн Хаммама, от Джафара ибн Мухаммада ибн Малика, от Мухаммада ибн Ахмада, от Ибн Асбата, от ряда его товарищей, от Имама Садыка, да будет мир с ним, который сказал: «Удерживайте свои языки и оставайтесь в [своих] домах, ведь не постигнет вас [в таком случае скверное] дело, и не постигнет массу, а зейдиты никогда не перестанут быть вашим щитом!»

مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ كُفُّوا أَلْسِنَتَكُمْ وَ الْزَمُوا بُيُوتَكُمْ فَإِنَّهُ لَا يُصِيبُكُمْ أَمْرٌ تَخُصُّونَ بِهِ أَبَداً وَ لَا يُصِيبُ الْعَامَّةَ وَ لَا تَزَالُ الزَّيْدِيَّةُ وِقَاءً لَكُمْ أَبَداً.

Предание слабое, в цепочке имеются неизвестные: «от ряда его товарищей», предание мурсал.

Смысл: Помимо того, что в предании явно идет речь о временах самого Имама Садика (мир ему!), поэтому, если бы оно было достоверным, не могло бы быть применено к другим временам, а слова «а зейдиты никогда не перестанут быть вашим щитом» означают, что восстания зейдитов снимали эту ответственность со сподвижников Имама Садика (мир ему!). Почему переводчик взял слово «щит» в кавычки!?

16) Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Желайте смуты! Поистине, в ней — гибель тиранов и очищение земли от нечестивцев!».

عن رزيق ، عن أبي عبد الله عليه‌السلام ، قال : تمنوا الفتنة ، ففيها هلاك الجبابرة ، وطهارة الأرض من الفسقة.

О каких фитнах идет речь? Что еще, кроме восстаний приводит к гибели тиранов?

17) Имам Бакир, да будет мир с ним, сказал: «Каждый раз, когда Аллах мстит одному угнетателю, Он делает это [посредством] другого угнетателя, и в этом [заключается] смысл Его слов: „И так позволяем мы править одним несправедливым другими за то, что совершали они“ (6:129)».

عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ مَا انْتَصَرَ اللَّهُ مِنْ ظَالِمٍ إِلَّا بِظَالِمٍ وَ ذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كَذلِكَ نُوَلِّي بَعْضَ الظَّالِمِينَ بَعْضاً (الأنعام -: 129 -)

Предание достоверное. Не вижу в этом предании ничего, что запрещало бы восстания или строительство государства.

18) Было передано группой сподвижников от Ахмада ибн Мухаммада, от Ибн Исы, от Бакра ибн Мухаммада, от Садира, от Имама Садыка, да будет мир с ним, который сказал ему: «О Садир! Оставайся дома и будь подобен коврам из числа домашних ковров! Оставайся спокойным до тех пор, пока спокойны ночь и день. Когда же до тебя дойдёт весть о выступлении Суфьяни, то отправляйся к нам, даже [если придётся это делать] пешком!».

عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد، عن عثمان بن عيسى، عن بكر بن محمد، عن سدير قال: قال أبو عبد الله (عليه السلام): يا سدير ألزم بيتك وكن حلسا من أحلاسه واسكن ما سكن الليل والنهار فإذا بلغك أن السفياني قد خرج فارحل إلينا ولو على رجلك.

Предание имеет спорный иснад, среди передатчиков имеется Осман Ибн Иса, это лидер вакифитов, которые не принимали имамат Имама Риды (мир ему!). Шейх Туси пишет в книге Аль-Гайба причину, по которой он и его последователи не признали имамат Имама Риды (мир ему!):

وقد روي السبب الذي دعا قوما إلى القول بالوقف. 65 — فروى الثقات أن أول من أظهر هذا الاعتقاد علي بن أبي حمزة البطائني وزياد بن مروان القندي وعثمان بن عيسى الرواسي طمعوا في الدنيا، ومالوا إلى حطامها واستمالوا قوما فبذلوا لهم شيئا مما اختانوه من الاموال، نحو حمزة بن بزيع وابن المكاري وكرام الخثعمي  وأمثالهم. 66 — فروى محمد بن يعقوب، عن محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد، عن محمد بن جمهور، عن أحمد بن الفضل، عن يونس بن عبد الرحمن قال: مات أبو إبراهيم عليه السلام وليس من قوامه أحد إلا وعنده المال الكثير، وكان ذلك سبب وقفهم وجحدهم موته، طمعا في الاموال، كان عند زياد بن مروان القندي سبعون ألف دينار، وعند علي بن أبي حمزة ثلاثون ألف دينار.

Стр. 63
http://lib.eshia.ir/15084/1/63

Шейх Туси приводит несколько преданий, согласно которым Осман и его последователи отказались признать имамат Имама Риды (мир ему!) из-за огромных сумм денег Имама Казима (мир ему!), которые находились у них на руках, и чтобы не отдавать эти деньги Имаму Риде (мир ему!), они не признали в нем имама, отказавшись поверить в смерть имама Казима (мир ему!). Это проблема, которая имеется в Османе, одном из передатчиков данного предания, поэтому, иснад спорный.

Но, даже если предположить, что предание надежное, данное предание не может быть доказательством запретности восстаний или строительства гос-ва:

Приказ обращен конкретно Садиру, сказано: «Ты оставайся дома», «ты будь ковром дома». У Садира были особенности, которыми и было обусловлено подобное обращение со стороны Имама Садика (мир ему!). Поэтому данное предание не может иметь универсального значения. И дополнительным свидетельством тому служат другие предания, например, достоверное предание из Аль-Кафи:

 مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ وَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُنْدَارَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ لَهُ وَ اللَّهِ مَا يَسَعُكَ الْقُعُودُ فَقَالَ وَ لِمَ يَا سَدِيرُ قُلْتُ لِكَثْرَةِ مَوَالِيكَ وَ شِيعَتِكَ وَ أَنْصَارِكَ وَ اللَّهِ لَوْ كَانَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع مَا لَكَ مِنَ الشِّيعَةِ وَ الْأَنْصَارِ وَ الْمَوَالِي مَا طَمِعَ فِيهِ تَيْمٌ وَ لَا عَدِيٌّ فَقَالَ يَا سَدِيرُ وَ كَمْ عَسَى أَنْ يَكُونُوا قُلْتُ مِائَةَ أَلْفٍ قَالَ مِائَةَ أَلْفٍ قُلْتُ نَعَمْ وَ مِائَتَيْ أَلْفٍ قَالَ مِائَتَيْ أَلْفٍ قُلْتُ نَعَمْ وَ نِصْفَ الدُّنْيَا  قَالَ فَسَكَتَ عَنِّي ثُمَّ قَالَ يَخِفُّ عَلَيْكَ أَنْ تَبْلُغَ مَعَنَا إِلَى يَنْبُعَ قُلْتُ نَعَمْ فَأَمَرَ بِحِمَارٍ وَ بَغْلٍ أَنْ يُسْرَجَا فَبَادَرْتُ فَرَكِبْتُ الْحِمَارَ فَقَالَ يَا سَدِيرُ أَ تَرَى أَنْ تُؤْثِرَنِي بِالْحِمَارِ قُلْتُ الْبَغْلُ أَزْيَنُ وَ أَنْبَلُ قَالَ الْحِمَارُ أَرْفَقُ بِي فَنَزَلْتُ فَرَكِبَ الْحِمَارَ وَ رَكِبْتُ الْبَغْلَ فَمَضَيْنَا فَحَانَتِ الصَّلَاةُ فَقَالَ يَا سَدِيرُ انْزِلْ بِنَا نُصَلِّ ثُمَّ قَالَ هَذِهِ أَرْضٌ سَبِخَةٌ لَا تَجُوزُ الصَّلَاةُ فِيهَا فَسِرْنَا حَتَّى صِرْنَا إِلَى أَرْضٍ حَمْرَاءَ وَ نَظَرَ إِلَى غُلَامٍ يَرْعَى جِدَاءً فَقَالَ وَ اللَّهِ يَا سَدِيرُ لَوْ كَانَ لِي شِيعَةٌ بِعَدَدِ هَذِهِ الْجِدَاءِ مَا وَسِعَنِي الْقُعُودُ وَ نَزَلْنَا وَ صَلَّيْنَا فَلَمَّا فَرَغْنَا مِنَ الصَّلَاةِ عَطَفْتُ عَلَى الْجِدَاءِ فَعَدَدْتُهَا فَإِذَا هِيَ سَبْعَةَ عَشَر

Согласно этому преданию, Садир был убежден, что у  Имама Садика достаточно последователей, чтобы поднять восстание, а Имам Садик (мир ему!) говорит своему сподвижнику Садиру, что если бы у него было достаточно последователей, то он непременно поднял бы восстание.

Кафи, том 2, стр. 243

Из этого становится ясно, что Садир стремился к восстанию в то время и в тех условиях, а Имам Садик (мир ему!) видел условия неблагоприятными для восстания. Из этого предания также становится ясно, что Имам Садик (мир ему!) не был против восстания как такового, он ссылается на то, что у него мало верных последователей, поэтому не видит целесообразным поднимать восстания.

Другое свидетельство: Имам Садик (мир ему!) сказал про своего приближенного сподвижника:

سدير عصيدة بكل لون‏

Равдатуль муттакин, Мухаммад Таки Маджлиси, том 14, стр 134

«Садир — это разноцветная каша, окрашенная во все цвета».

То есть, Садир был подвержен влиянию разных групп и течений. Судя по всему, у него было слабое критическое мышление и эмоциональных характер.

В другом предании от Имама Садика (мир ему!) говорится о том, что Садир сидел в тюрьме:

يا شَّحام إني طلبت الى إلهي في سدير وعبد السلام بن عبد الرحمن وكانا في السجن فوهبهما لي وخلَّ سبيلهما

Равдатуль муттакин, Мухаммад Таки Маджлиси, том 14, стр 133

Таким образом, Садир требовал восстания, а Имам Садик (мир ему!) не видел соответствующих условий для восстания. При этом Садир был подвержен влиянию разных групп и попав под их влияние он оказывался в водовороте событий и попадал в темницу. Поэтому, Имам Садик (мир ему!) приказал ему сидеть дома и быть ковром. Также, имеются предания о том, что Садир принимал участие в восстании Абу Муслима Хорасани (одного из аббасидских полководцев в их восстании против омеядов) и призывал принять участие в этом Имама Садика (мир ему!), на что Имам (мир ему!) отвечал категорическим отказом:

خبر معلى بن خنيس قال ذهبت بكتاب عبد السلام بن نعيم وسدير وكُتُبُ غير واحد إلى أبي عبد الله «عليه السلام» حين ظَهَرَ المسودة ـ جنود أبي مسلم الخراساني كانوا يلبسون الثياب السود ـ قبل أن يظهر ولد العباس ـ يعني بنو العباس ـ بأنا قد قدّرنا أن يعود هذا الأمر إليك فما ترى؟ قال فضرب بالكتب الأرض ثم قال أوفٍ أوفٍ ما أنا لهؤلاء بإمام أما يعلمون أنه إنما يقتل السفياني

Васаил аш-шиа, том 15, стр. 52.

Это были времена, когда приближалось время падения омеядского халифата, аббасиды были близки к победе, и многие люди испытывали ненависть к омеядам и хотели принять участие в аббасидских восстаниях. Одним из таких людей был Садир, который к тому же, как следует из вышеприведенного предания, не обладал достаточной способностью к анализу и критическому мышлению.

И конечно, на тот момент люди не знали, кто придет к власти после омеядов и какими правителями они станут.

Итог: Исследовав все обстоятельства данного предания, становится совершенно очевидным, что Имам Садик (мир ему!) не был против восстания, он был против восстания именно в тех условиях, и его приказ касался исключительно самого Садира, который то и дело оказывался в водовороте сомнительных авантюр.

19) Было передано от Муфида, от Ахмада ибн Мухаммада аль-Аляви, от Хайдара ибн Мухаммада ибн Наима ибн Умара аль-Кашши, от Хамдавейха, от Мухаммада ибн Исы, от Хусейна ибн Халида, который сказал Имаму Риде, да будет мир с ним: «Поистине, Абд-Аллах ибн Букейр передал мне хадис. Я хочу представить его тебе». Его светлость спросил: «Что это за хадис?» После чего Хусейн привёл следующий хадис: Было передано от Ибн Букейра, от Убейды ибн Зурары, который сказал: «Я находился у Абу Абд-Аллаха (Имама Садыка), да будет мир с ним, в те дни, когда Мухаммад ибн Абд-Аллах ибн Хасан поднял восстание. К нему вошёл человек из числа наших товарищей и сказал: „Да буду я твоей жертвой! Поистине, Мухаммад ибн Абд-Аллах поднял восстание! Что ты скажешь относительно того, чтобы я выступил вместе с ним?“. Имам ответил: „Будьте спокойны до тех пор, пока спокойны небеса и земля“. Абд-Аллах ибн Букейр сказал: „Если дело обстоит так, и нет выступления до тех пор, пока спокойны небеса и земля, то нет никакого восстающего и нет никакого восстания?“». Тогда Имам Рида сказал: «Абу Абд-Аллах сказал правду. Однако дело не обстоит так, как ты это понимаешь. Абу Абд-Аллах (Имам Садик) имел в виду следующее: „Будьте спокойны до тех пор, пока спокойны небеса“ — до гласа, — „и земля“, — пока она не провалится [под ногами вражеского] войска».

عَنْ حَيْدَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْكَشِّيِّ عَنْ حَمْدَوَيْهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُكَيْرٍ كَانَ يَرْوِي حَدِيثاً وَ أَنَا أُحِبُّ أَنْ أَعْرِضَهُ عَلَيْكَ فَقَالَ مَا ذَلِكَ الْحَدِيثُ قُلْتُ قَالَ ابْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ زُرَارَةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَيَّامَ خَرَجَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ إِذْ دَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا فَقَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَدْ خَرَجَ فَمَا تَقُولُ فِي الْخُرُوجِ مَعَهُ فَقَالَ اسْكُنُوا مَا سَكَنَتِ السَّمَاءُ وَ الْأَرْضُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُكَيْرٍ فَإِنْ كَانَ الْأَمْرُ هَكَذَا أَوْ لَمْ يَكُنْ خُرُوجٌ مَا سَكَنَتِ السَّمَاءُ وَ الْأَرْضُ فَمَا مِنْ قَائِمٍ وَ مَا مِنْ خُرُوجٍ فَقَالَ أَبُو الْحَسَنِ ع صَدَقَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ لَيْسَ الْأَمْرُ عَلَى مَا تَأَوَّلَهُ ابْنُ بُكَيْرٍ إِنَّمَا عَنَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع اسْكُنُوا مَا سَكَنَتِ السَّمَاءُ مِنَ النِّدَاءِ وَ الْأَرْضُ مِنَ الْخَسْفِ بِالْجَيْشِ

Предание слабое, передано тремя путями, в двух из них имеется неизвестный Ахмад Ибн Мухаммад Аль-Алави, а в третьем Убайдуллах Ад-Дихкан, который является слабым и ненадежным передатчиком. Также, в двух иснадах присутствует Хайдар Ибн Мухаммад Ибн Наим, которого некоторые ученые ослабили.

Смысл предания (как обычно, если закроем глаза на недостоверность предания): Имам  Садик (мир ему!) запрещает своим сторонникам присоединиться к восстанию Мухаммада и Ибрахима, детей Абдуллаха Ибн Аль-Хасана Аль-Мусанна. Из этого запрета Абдуллах ибн Букайр понимает ровно то, что из этого предания понял автор статьи, то есть, запрет на все  восстания. Поэтому, он говорит Имаму Риде (мир ему!): „Если дело обстоит так, и нет выступления до тех пор, пока спокойны небеса и земля, то нет никакого восстающего и нет никакого восстания?“». Но, Имам Рида опровергает его понимание и говорит: «Абу Абд-Аллах (Имам Садик) сказал правду. Однако дело не обстоит так, как ты это понимаешь».
В любом случае, предание слабое и сослаться на него не получиться.

20) Было передано от Ибрахима, от Абу Хамзы, от Ма’муна ар-Ракки, который сказал: «Я находился у моего господина [Имама] Садыка, да будет мир с ним. К нему вошёл Сахль ибн Хасан аль-Хорасани. Он поприветствовал Имама и сел рядом с ним. Затем он [встал и] сказал: „О сын Посланника Аллаха! У вас есть милость и сострадательность. Вы — Люди Дома [Пророка] (Ахль аль-Бейт), в котором — имамат. Что мешает тебе [защитить] своё право и удерживает тебя от него? Ведь у тебя есть сто тысяч последователей (шиитов), которые будут биться мечами под твоим руководством”. Тогда Имам велел ему: „Сядь, о Хорасани, да сохранит Аллах твоё право!”, после чего сказал: „О Ханифа! Растопи печь!“ Она сделала это. Печь разожглась, а её верх стал белым [от сильного пламени]. Имам обратился к Сахлю и сказал: „О Хорасани! Встань и залезь в эту печь!“. Сахль ответил: „О господин! О сын Посланника Аллаха! Не наказывай меня огнём! Прости меня, да простит тебя Аллах!“. Имам сказал: „Я уже простил тебя“. В это время к нам пришёл Харун аль-Мекки, державший свои сандалии указательным пальцем. Он сказал: „Мир тебе, о сын Посланника Аллаха!“. [Имам] Садык сказал в ответ: „Брось свои сандалии и залезай в печь!“. Тогда Харун [тотчас] бросил сандалии и залез в печь. После этого Имам начал рассказывать Хорасани о вестях Хорасана, будто бы он сам [был родом] из тех мест. Потом он сказал: „О Хорасани! Иди и взгляни, что в печи!”. И я [тоже] встал, подошёл и увидел его (Харуна аль-Мекки), сидящего в ней [совершенно невредимым]. Он вышел к нам и поприветствовал нас. Имам спросил у него (Сахля): „Сколько есть таких, как он, в Хорасане?“. Сахль ответил: „Ни одного, клянусь Аллахом! Нет, клянусь Аллахом, ни одного!“. Тогда Имам сказал: „Поистине, мы живём в такие времена, когда не можем найти и пяти [настоящих] помощников, [подобных Харуну аль-Мекки]! Нам лучше известно о [подходящем для восстания] времени!“».

 قب، المناقب لابن شهرآشوب حَدَّثَ إِبْرَاهِيمُ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ مَأْمُونٍ الرَّقِّيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ سَيِّدِي الصَّادِقِ ع إِذْ دَخَلَ سَهْلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخُرَاسَانِيُّ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ ثُمَّ جَلَسَ فَقَالَ لَهُ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ لَكُمُ الرَّأْفَةُ وَ الرَّحْمَةُ وَ أَنْتُمْ أَهْلُ بَيْتِ الْإِمَامَةِ مَا الَّذِي يَمْنَعُكَ أَنْ يَكُونَ لَكَ حَقٌّ تَقْعُدُ عَنْهُ وَ أَنْتَ تَجِدُ مِنْ شِيعَتِكَ مِائَةَ أَلْفٍ يَضْرِبُونَ بَيْنَ يَدَيْكَ بِالسَّيْفِ فَقَالَ لَهُ ع اجْلِسْ يَا خُرَاسَانِيُّ رَعَى اللَّهُ حَقَّكَ ثُمَّ قَالَ يَا حَنِيفَةُ اسْجُرِي التَّنُّورَ فَسَجَرَتْهُ حَتَّى صَارَ كَالْجَمْرَةِ وَ ابْيَضَّ عُلْوُهُ ثُمَّ قَالَ يَا خُرَاسَانِيُّ قُمْ فَاجْلِسْ فِي التَّنُّورِ فَقَالَ الْخُرَاسَانِيُّ يَا سَيِّدِي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ لَا تُعَذِّبْنِي بِالنَّارِ أَقِلْنِي أَقَالَكَ اللَّهُ قَالَ قَدْ أَقَلْتُكَ فَبَيْنَمَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ أَقْبَلَ هَارُونُ الْمَكِّيُّ وَ نَعْلُهُ فِي سَبَّابَتِهِ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ فَقَالَ لَهُ الصَّادِقُ ع أَلْقِ النَّعْلَ مِنْ يَدِكَ وَ اجْلِسْ فِي التَّنُّورِ قَالَ فَأَلْقَى النَّعْلَ مِنْ سَبَّابَتِهِ ثُمَّ جَلَسَ فِي التَّنُّورِ وَ أَقْبَلَ الْإِمَامُ ع يُحَدِّثُ الْخُرَاسَانِيَّ حَدِيثَ خُرَاسَانَ حَتَّى كَأَنَّهُ شَاهِدٌ لَهَا ثُمَّ قَالَ قُمْ يَا خُرَاسَانِيُّ وَ انْظُرْ مَا فِي التَّنُّورِ قَالَ فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَرَأَيْتُهُ مُتَرَبِّعاً فَخَرَجَ إِلَيْنَا وَ سَلَّمَ عَلَيْنَا فَقَالَ لَهُ الْإِمَامُ ع كَمْ تَجِدُ بِخُرَاسَانَ مِثْلَ هَذَا فَقَالَ وَ اللَّهِ وَ لَا وَاحِداً فَقَالَ ع لَا وَ اللَّهِ وَ لَا وَاحِداً فَقَالَ أَمَا إِنَّا لَا نَخْرُجُ فِي زَمَانٍ لَا نَجِدُ فِيهِ خَمْسَةً مُعَاضِدِينَ لَنَا نَحْنُ أَعْلَمُ بِالْوَقْت‏

Прекрасное предание, которое очень многое объясняет. В частности, то, что причиной отказа от восстания у Имамов было отсутствие достаточного количества верных сторонников и обреченность их восстания на внешнее поражение, как в случае с Имамами Хасаном и Хусейном (мир им!). Поэтому, это предание доказывает дозволенность восстаний при наличии достаточной силы и верных людей.

21) Было передано от шейха Садука, от его отца и Ибн Валида, от Саа’да, Аль-Химьяри и Ахмада ибн Идриса, от Ибн Исы и Ибн Абу аль-Хаттаба, от Мухаммада ибн аль-Джаббара, от Абд-Аллаха ибн Амира, от Абу Наджрана, от Мухаммада ибн Мусавира, от Муфаддаля ибн Умара аль-Джуфи, от Имама Садыка, да будет мир с ним, который сказал: «Остерегайтесь известности! Клянусь Аллахом, ваш Имам (Махди) будет сокрытым от вас на протяжении [долгих] лет вашего времени, и не будет о нём вестей. Станут о нём говорить [маловерные]: „[Он] умер!“, „[Он] погиб!“, „В какой долине он скитается?“ Глаза верующих непременно прольют слёзы по нему, их будет швырять из стороны в сторону, как волны [бушующего] моря швыряют корабли. Не спасётся никто, кроме тех, с кого Аллах взял завет, и предписал в их сердцах веру, и укрепил их духом от Себя. Будет поднято двенадцать знамён, похожих друг на друга, и не будет известно, какое-из них от какого». Муфаддаль сказал: «Тогда я заплакал». Его светлость спросил: «Что заставило тебя плакать, о Абу Абд-Аллах?» Муфаддаль ответил: «Как же мне не плакать, в то время как ты говоришь, что будет поднято двенадцать похожих друг на друга знамён, но неизвестно, какое из них от какого! Как же нам поступать?» Тогда Имам посмотрел на солнце, скрывающееся за прозрачными облаками, и сказал: «Видишь ли ты это солнце?» Муфаддаль ответил: «Да». Имам сказал: «Клянусь Аллахом, наше повеление яснее этого солнца!»

ك، إكمال الدين أَبِي وَ ابْنُ الْوَلِيدِ مَعاً عَنْ سَعْدٍ وَ الْحِمْيَرِيِّ وَ أَحْمَدَ بْنِ إِدْرِيسَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ عِيسَى وَ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسَاوِرٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِيَّاكُمْ وَ التَّنْوِيهَ أَمَا وَ اللَّهِ لَيَغِيبَنَّ إِمَامُكُمْ سِنِيناً مِنْ دَهْرِكُمْ وَ لَيُمَحَّصُ «3» حَتَّى يُقَالَ مَاتَ أَوْ هَلَكَ بِأَيِّ وَادٍ سَلَكَ وَ لَتَدْمَعَنَّ عَلَيْهِ عُيُونُ الْمُؤْمِنِينَ وَ لَتُكْفَؤُنَّ كَمَا تُكْفَأُ السُّفُنُ فِي أَمْوَاجِ الْبَحْرِ فَلَا يَنْجُو إِلَّا مَنْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَهُ وَ كَتَبَ فِي قَلْبِهِ الْإِيمَانَ وَ أَيَّدَهُ بِرُوحٍ مِنْهُ وَ لَتُرْفَعَنَّ اثْنَتَا عَشْرَةَ رَايَةً مُشْتَبِهَةً لَا يُدْرَى أَيٌّ مِنْ أَيٍ‏ قَالَ فَبَكَيْتُ فَقَالَ لِي مَا يُبْكِيكَ يَا بَا عَبْدِ اللَّهِ فَقُلْتُ وَ كَيْفَ لَا أَبْكِي وَ أَنْتَ تَقُولُ تُرْفَعُ اثْنَتَا عَشْرَةَ رَايَةً مُشْتَبِهَةً لَا يُدْرَى أَيٌّ مِنْ أَيٍّ فَكَيْفَ نَصْنَعُ قَالَ فَنَظَرَ إِلَى شَمْسٍ دَاخِلَةٍ فِي الصُّفَّةِ فَقَالَ يَا بَا عَبْدِ اللَّهِ تَرَى هَذِهِ الشَّمْسَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ وَ اللَّهِ لَأَمْرُنَا أَبْيَنُ مِنْ هَذِهِ الشَّمْسِ.

«Остерегайтесь гласности» — имеется ввиду: «Не рассказывайте другим о том, что вам известно об Имаме Махди (да приблизит Аллаха его пришествие!), например, его имя и другие его данные. Об этом имеются и другие предания. Не понимаю, каким образом автор использует этот хадис как доказательство запрета на восстания и строительство гос-ва!?

22) В письме Имама Махди, да ускорит Аллах его приход, адресованном Абу Хасану ас-Самарри, сказано: «О Али ибн Мухаммад ас-Самарри, послушай! Аллах сделал великой награду твоих братьев [из-за скорби] по тебе, ведь ты умрёшь в течение шести дней. А потому приведи в порядок свои дела и не завещай никому после тебя занимать свою должность после твоей смерти! Наступило полное сокрытие. Не будет выхода [из него], пока не разрешит Аллах, да возвеличится Его поминание, а это [случится лишь] после долгого срока, когда сердца [людей] очерствеют, а земля наполнится насилием. Из числа моих последователей (шиитов) появятся те, кто будет утверждать, что видится [со мной]. Каждый, кто заявляет, что видится со мной до выхода Суфьяни и [провозглашения небесного] гласа, является лжецом, клеветником. Нет силы и мощи ни у кого, кроме Аллаха, Велик Он!»

روى الشيخ الطوسي في كتاب الغيبة عن الحسن بن أحمد المكتب و الطبرسي في الاحتجاج مرسلا أنه خرج التوقيع إلى أبي الحسن السمري.

يا علي بن محمد السمري اسمع أعظم الله أجر إخوانك فيك فإنك ميت ما بينك و ما بين ستة أيام فاجمع أمرك و لا توص إلى أحد يقوم مقامك بعد وفاتك فقد وقعت الغيبة التامة فلا ظهور إلا بعد إذن الله تعالى ذكره و ذلك بعد الأمد و قسوة القلوب و امتلاء الأرض جورا و سيأتي من شيعتي من يدعي المشاهدة ألا فمن ادعى المشاهدة قبل خروج السفياني و الصيحة فهو كذاب مفتر و لا حول و لا قوة إلا بالله العلي العظيم‏

Прекрасно, слушаемся и повинуемся! Еще раз: каким образом автор использует этот хадис как доказательство запрета на восстания и строительство гос-ва!?

23) Было передано от Хумейда ибн Зияда, от Хасана ибн Мухаммада аль-Кинди, от нескольких его товарищей, от Абана ибн Усмана, от Абу Джафара аль-Ахваля и Фудейля ибн Ясара, от Закарийи ан-Наккада, от Имама Бакира, да будет мир с ним, который сказал: «Поистине, после [смерти] Посланника Аллаха, да благословит Аллах его и его род, [одни] люди стали подобны тем, кто последовал Харуну, да будет мир с ним, а [другие] люди — тем, кто последовал за Самири. Поистине, Абу Бакр призвал [людей к присяге себе], но Али, да будет мир с ним, отверг [любое решение, кроме повеления] Корана! Поистине, Умар призвал [людей к присяге себе], но Али отверг [любое решение, кроме повеления] Корана! Поистине, Усман призвал [людей к присяге себе], но Али отверг [любое решение, кроме повеления] Корана! Поистине, вплоть до момента выхода даджаля, каждый, кто призовёт [людей к присяге себе, непременно] найдёт тех, кто присягнёт ему. И тот, кто поднимает знамя заблуждения, является тагутом!».

حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْكِنْدِيِّ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْأَحْوَلِ وَ الْفُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ زَكَرِيَّا النَّقَّاضِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ النَّاسُ صَارُوا بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص بِمَنْزِلَةِ مَنِ اتَّبَعَ هَارُونَ ع وَ مَنِ اتَّبَعَ الْعِجْلَ وَ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ دَعَا فَأَبَى عَلِيٌّ ع إِلَّا الْقُرْآنَ‏ وَ إِنَّ عُمَرَ دَعَا فَأَبَى عَلِيٌّ ع إِلَّا الْقُرْآنَ وَ إِنَّ عُثْمَانَ دَعَا فَأَبَى عَلِيٌّ ع إِلَّا الْقُرْآنَ وَ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَحَدٍ يَدْعُو إِلَى أَنْ يَخْرُجَ الدَّجَّالُ إِلَّا سَيَجِدُ مَنْ يُبَايِعُهُ وَ مَنْ رَفَعَ رَايَةَ ضَلَالَةٍ فَصَاحِبُهَا طَاغُوتٌ.

Иснад слабый, Закария Ибн Абдулла — неизвестен.

Смысл: Но, даже если принять предание, закрыв глаза на его недостоверность, оно не доказывает запретность восстания или строительства гос-ва, так как, в нем речь идет о «знамени заблуждения», поэтому, почему нельзя поднять знамя истины!?

24) Имам Садык, да будет мир с ним, сказал: «Обладатель всякого знамени, поднятого до восстания Каима, является преступником, которому поклоняются помимо Аллаха!»

 عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: كُلُّ رَايَةٍ تُرْفَعُ قَبْلَ قِيَامِ الْقَائِمِ فَصَاحِبُهَا طَاغُوتٌ يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ.

Иснад у предания спорный, по поводу Хусейна Ибн Аль-Мухтара имеются разногласия, шейх Туси назвал его вакифитом и ненадежным передатчиком. Хилли придерживался того же мнения, алламе Хилли называет его лжецом, ссылаясь на Али ибн Аль-Фаддаля. А надежным его посчитал зейдит Ибн Укда, сославшись на слова Али ибн Аль-Хасана о его надежности.
Данное предание приведено Нумани в Аль-Гайба тремя другими путями передачи, но они еще слабее этой цепочки из Аль-Кафи.

Смысл предания: Если мы признаем предание как достоверное, то относительно его смысла имеется сомнение. С одной стороны, в нем говорится «обладатель всякого знамени» что указывает на то, что запрещены все виды восстаний. С другой стороны, поднявший знамя до Пришествия назван тагутом, а тагутом является только тот, кто призывает ко лжи и к поклонению самого себя, а не всякий, кто поднимет какое-либо знамя вне зависимости от того, к чему он призывает. Поэтому, возникает сомнение, о ком в данном предании идет речь, о совершенном всяком, кто поднимает знамя или только о всяком, кто поднимает знамя лжи и эгоизма? Вне всякого сомнения, речь идет о всяком, кто поднимает знамя лжи и эгоизма. В противном случае, это предание противоречило бы множеству достоверных преданий, поэтому, в этом предании подразумевается ровно то, что подразумевалось под предыдущим преданием, то есть, речь идет о «знаменах заблуждения». Таким образом, предыдущее предание является толкованием и разъяснением данного предания.

Мы вынуждены так понимать это предание (при условии, что признаем его достоверность) по многим причинам: 1) В нем использовано слово тагут, который может быть применен только к знаменосцам заблуждения; 2) Разум. Разум говорит, что не может быть тагутом и быть порицаем тот, кто поднимает знамя истины и правды, вне зависимости от того, до Имама Махди (да ускорит Аллах его пришествие!) он это сделал или после. Так как, существует два вида знамени и призыва: а) Призыв ко лжи; б) Призыв к Истине; 3) Аяты и предания. Существует множество групп аятов и преданий, которым противоречит данное понимание смысл этого предания. Вот, только некоторые из них:

Аяты Священного Корана о необходимости призыва к одобряемому и запрету порицаемого. Этих аятов и преданий огромное множество, нет смысла их приводить.

Поддержка Имамами восстания Зейда Ибн Али. Предание от Имама Риды (мир ему!) мы уже приводили. Вот, еще одно предание от Имама Садика (мир ему!), в достоверном предании в Аль-Кафи говорится:

 عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عِيصِ بْنِ الْقَاسِمِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ عَلَيْكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ انْظُرُوا لِأَنْفُسِكُمْ فَوَ اللَّهِ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَكُونُ لَهُ الْغَنَمُ فِيهَا الرَّاعِي فَإِذَا وَجَدَ رَجُلًا هُوَ أَعْلَمُ بِغَنَمِهِ مِنَ الَّذِي هُوَ فِيهَا يُخْرِجُهُ وَ يَجِي‏ءُ بِذَلِكَ الرَّجُلِ الَّذِي هُوَ أَعْلَمُ بِغَنَمِهِ مِنَ الَّذِي كَانَ فِيهَا وَ اللَّهِ لَوْ كَانَتْ لِأَحَدِكُمْ نَفْسَانِ يُقَاتِلُ بِوَاحِدَةٍ يُجَرِّبُ بِهَا ثُمَّ كَانَتِ الْأُخْرَى بَاقِيَةً فَعَمِلَ عَلَى مَا قَدِ اسْتَبَانَ لَهَا وَ لَكِنْ لَهُ نَفْسٌ وَاحِدَةٌ إِذَا ذَهَبَتْ فَقَدْ وَ اللَّهِ ذَهَبَتِ التَّوْبَةُ فَأَنْتُمْ أَحَقُّ أَنْ تَخْتَارُوا لِأَنْفُسِكُمْ إِنْ أَتَاكُمْ آتٍ مِنَّا فَانْظُرُوا عَلَى أَيِّ شَيْ‏ءٍ تَخْرُجُونَ وَ لَا تَقُولُوا خَرَجَ زَيْدٌ فَإِنَّ زَيْداً كَانَ عَالِماً وَ كَانَ صَدُوقاً وَ لَمْ يَدْعُكُمْ إِلَى نَفْسِهِ إِنَّمَا دَعَاكُمْ إِلَى الرِّضَا مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ع وَ لَوْ ظَهَرَ لَوَفَى بِمَا دَعَاكُمْ إِلَيْهِ إِنَّمَا خَرَجَ إِلَى سُلْطَانٍ مُجْتَمِعٍ لِيَنْقُضَهُ فَالْخَارِجُ مِنَّا الْيَوْمَ إِلَى أَيِّ شَيْ‏ءٍ يَدْعُوكُمْ إِلَى الرِّضَا مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ع فَنَحْنُ نُشْهِدُكُمْ أَنَّا لَسْنَا نَرْضَى بِهِ وَ هُوَ يَعْصِينَا الْيَوْمَ وَ لَيْسَ مَعَهُ أَحَدٌ وَ هُوَ إِذَا كَانَتِ الرَّايَاتُ وَ الْأَلْوِيَةُ أَجْدَرُ أَنْ لَا يَسْمَعَ مِنَّا إِلَّا مَعَ مَنِ اجْتَمَعَتْ بَنُو فَاطِمَةَ مَعَهُ فَوَ اللَّهِ مَا صَاحِبُكُمْ إِلَّا مَنِ اجْتَمَعُوا عَلَيْهِ إِذَا كَانَ رَجَبٌ فَأَقْبِلُوا عَلَى اسْمِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنْ أَحْبَبْتُمْ أَنْ تَتَأَخَّرُوا إِلَى شَعْبَانَ فَلَا ضَيْرَ «2» وَ إِنْ أَحْبَبْتُمْ أَنْ تَصُومُوا فِي أَهَالِيكُمْ فَلَعَلَّ ذَلِكَ أَنْ يَكُونَ أَقْوَى لَكُمْ وَ كَفَاكُمْ بِالسُّفْيَانِيِّ عَلَامَةً.

От Имама Садика (мир ему!): «… Не говорите «вышел Зейд», воистину Зейд был правдивым ученым, и не призывал он вас к себе, а всего лишь к  тому из семейства Пророка (с), кем довольны…».

Аль-Кафи, том 8, стр. 264

Стали бы Имамы Садик и Рида (мир им!) в таком ключе говорить о «тагуте»!?

Восстание Мухтара:

Например, достоверное предание от Имама Бакира (мир ему!):

«إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخُتَّلِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِدْرِيسَ الْقُمِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْكُوفِيُّ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ سَيْفِ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنْ جَارُودِ بْنِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ‌ مَا امْتَشَطَتْ فِينَا هَاشِمِيَّةٌ وَ لَا اخْتَضَبَتْ حَتَّى‌ بَعَثَ‌ إِلَيْنَا الْمُخْتَارُ بِرُءُوسِ الَّذِينَ قَتَلُوا الْحُسَيْنَ»

«Ни одна из наших женщин не расчесала свои волосы и не нанесла на них краску, пока Мухтар не принес нам головы убийц Хусейна».

Бихар, том 45, стр. 344

Восстание на Востоке:

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ أَخِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ‌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْحَلَبِيِّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَامٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْكَابُلِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ(ع)أَنَّهُ قَالَ‌ كَأَنِّي بِقَوْمٍ قَدْ خَرَجُوا بِالْمَشْرِقِ يَطْلُبُونَ الْحَقَّ فَلَا يُعْطَوْنَهُ ثُمَّ يَطْلُبُونَهُ فَلَا يُعْطَوْنَهُ فَإِذَا رَأَوْا ذَلِكَ وَضَعُوا سُيُوفَهُمْ عَلَى عَوَاتِقِهِمْ فَيُعْطَوْنَ مَا سَأَلُوهُ فَلَا يَقْبَلُونَهُ حَتَّى يَقُومُوا وَ لَا يَدْفَعُونَهَا إِلَّا إِلَى صَاحِبِكُمْ قَتْلَاهُمْ شُهَدَاءُ أَمَا إِنِّي لَوْ أَدْرَكْتُ ذَلِكَ لَاسْتَبْقَيْتُ نَفْسِي لِصَاحِبِ هَذَا الْأَمْرِ

Передаёт Абу Халид Кабули: «Имам Бакир, да будет мир с ним, сказал: «Я словно вижу людей, которые выступили на востоке, требуя истины, но она не будет дана им. Затем они вновь потребуют её, но она не будет дана им. И когда они увидят это, они возложат свои мечи на свои плечи, и им будет дано то, что они просили. Но они не примут её, пока не восстанут, и не вручат её иначе как вашему повелителю. Их убитые являются мучениками. Воистину, если бы я застал это время, я сохранил бы свою душу для обладателя этого повеления».

Аль-Гайба, Нумани

Предания о знаменах Йамани: В преданиях неоднократно в положительном ключе упоминаются знамена Йамани, которые будут до Пришествия. Вот, только некоторые из них:

خُرُوجُ السُّفْيَانِيِّ وَ الْيَمَانِيِّ وَ الْخُرَاسَانِيِّ فِي سَنَةٍ وَاحِدَةٍ فِي‌ شَهْرٍ وَاحِدٍ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ نِظَامٌ كَنِظَامِ الْخَرَزِ  يَتْبَعُ بَعْضُهُ بَعْضاً فَيَكُونُ الْبَأْسُ مِنْ كُلِّ وَجْهٍ وَيْلٌ لِمَنْ نَاوَاهُمْ وَ لَيْسَ فِي الرَّايَاتِ رَايَةٌ أَهْدَى مِنْ رَايَةِ الْيَمَانِيِّ هِيَ رَايَةُ هُدًى لِأَنَّهُ يَدْعُو إِلَى صَاحِبِكُمْ‌ فَإِذَا خَرَجَ الْيَمَانِيُّ حَرَّمَ بَيْعَ السِّلَاحِ عَلَى النَّاسِ وَ كُلِّ مُسْلِمٍ وَ إِذَا خَرَجَ الْيَمَانِيُّ فَانْهَضْ إِلَيْهِ فَإِنَّ رَايَتَهُ رَايَةُ هُدًى وَ لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَلْتَوِيَ عَلَيْهِ‌ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَهُوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ لِأَنَّهُ يَدْعُو إِلَى الْحَقِّ وَ إِلى‌ طَرِيقٍ مُسْتَقِيمٍ‌

Передаёт Абу Басир: Имам Бакир, да будет мир с ним, сказал: «Выступление Суфьяни, Йамани и Хурасани произойдёт в один год, в один месяц и в один день в порядке как порядок бусинок в ожерелье. Одни последуют за другими, и явится беда со всех сторон, и горе тому, кто будет враждовать с ними. И среди знамён нет знамени более верного, чем знамя Йамани. Это знамя руководства, ибо он зовёт к вашему повелителю. Когда выступит Йамани, он запретит продажу оружия людям и каждому мусульманину. Когда выступит Йамани, поднимись к нему, ибо его знамя — это знамя руководства, и не дозволено мусульманину отворачиваться от него. Кто сделает это, тот окажется из обитателей огня, ибо он зовёт к истине и к прямому пути».

Аль-Гайба, Нумани, хадис 320.

И, согласно преданиям, знамя Йамани поднимется раньше Пришествия:

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَمَّامٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ الْفَزَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَالِدٍ التَّمِيمِيُ‌ قَالَ حَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ(ع)أَنَّهُ قَالَ‌ لِلْقَائِمِ خَمْسُ عَلَامَاتٍ ظُهُورُ السُّفْيَانِيِّ وَ الْيَمَانِيِّ وَ الصَّيْحَةُ مِنَ السَّمَاءِ وَ قَتْلُ النَّفْسِ الزَّكِيَّةِ وَ الْخَسْفُ بِالْبَيْدَاءِ

Передаёт Умар ибн Ханзаля: «Имам Садик, да будет мир с ним, сказал: «У Каима (Имама Махди) пять признаков. Появление Суфьяни, Йамани, глас с неба, убийство чистой души и раскалывание земли в Байда».

Имеются и другие восстания, которые были поддержаны имамами, например, восстание Хусейна Ибн Али, известного как шахид (мученик) Фахха.

По этим причинам (в случае признания его достоверности), мы вынуждены толковать «всякое знамя» как «»всякое знамя заблуждения», тем более, что данное понимание подкрепляется ранее приведенным преданием от Имама Бакира (мир ему!). См. хадис №23.

25) Аммар ибн Ясир, да будет доволен им Аллах, сказал: «Государство семейства вашего Пророка, да благословит Аллах его и его род, будет создано в конце времён. Этому есть несколько признаков. А до [появления] этих признаков — сидите на своих местах и будьте тихими! Признаки эти следующие: на вас нападут римляне (люди Запада) и турки, приготовив армию. Умрёт ваш халиф, собирающий богатства, поставив после себя халифом правильного человека. Но он изменится через несколько лет после присяги ему. Их государство будет развалено. Турки и римляне будут сражаться друг с другом и умножатся войны на земле. В это время крикнет Возглашающий у стен Дамаска: „Горе обитателем земли от приближающегося зла!“. И после этого западная стена мечети Дамаска даст трещины и рухнет. Будут три знамени требующего власти: одно из них — „Асхаб“, другое из них — „Абка“, третье же — человека из рода Абу Суфьяна (Суфьяни). Он поднимет восстание с помощью людей Кальб. Окружит он людей Дамаска. И когда люди Запада направятся в сторону Египта, то знайте, что это — признак [появления] Суфьяни! А до этого один человек поднимет восстание и призовёт людей к роду Мухаммада, да благословит Аллах его и его род. Турки вторгнутся в Куфу, римляне же — в Палестину. Человек по имени Абд-Аллах будет соперничать с другим человеком по имени Абд-Аллах и, наконец, их войска встретятся у реки Киргизии, где разразится большая битва».

 قرقارة، عن نصر بن الليث المروزي، عن ابن طلحة الجحدري قال: حدثنا عبد الله بن لهيعة، عن أبي زرعة، عن أبي عبد الله بن رزين، عن عمار بن ياسر أنه قال: إن دولة أهل بيت نبيكم في آخر الزمان، ولها إمارات، فإذا رأيتم فالزموا الارض وكفوا حتى تجئ إماراتها. فإذا استثارت عليكم الروم والترك، وجهزت الجيوش، ومات خليفتكم الذي يجمع الاموال، واستخلف بعده رجل صحيح، فيخلع بعد سنين من بيعته، ويأتي هلاك ملكهم من حيث بدأ ويتخالف الترك والروم، وتكثر الحروب في الارض، وينادي مناد من سور دمشق: ويل لاهل الارض من شر قد اقترب، ويخسف بغربي مسجدها حتى يخر حائطها، ويظهر ثلاثة نفر بالشام كلهم يطلب الملك، رجل أبقع، ورجل أصهب، ورجل من أهل بيت أبي سفيان يخرج في كلب، ويحضر الناس بدمشق، ويخرج أهل الغرب إلى مصر. فإذا دخلوا فتلك إمارة السفياني، ويخرج قبل ذلك من يدعو لآل محمد عليهم السلام، وتنزل الترك الحيرة، وتنزل الروم فلسطين، ويسبق عبد الله (عبد الله) حتى يلتقي جنودهما بقرقيسياء  على النهر، ويكون قتال عظيم، ويسير صاحب المغرب فيقتل الرجال ويسبي النساء، ثم يرجع في قيس حتى ينزل الجزيرة السفياني، فيسبق اليماني [ فيقتل ]  ويحوز السفياني ما جمعوا. ثم يسير إلى الكوفة فيقتل أعوان آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم ويقتل رجلا من مسميهم. ثم يخرج المهدي على لوائه شعيب بن صالح، وإذا رأى أهل الشام قد اجتمع أمرها على ابن أبي سفيان فألحقوا  بمكة، فعند ذلك تقتل النفس الزكية وأخوه بمكة ضيعة، فينادي مناد من السماء: أيها الناس إن أميركم فلان، وذلك هو المهدي الذي يملا الارض قسطا وعدلا كما ملئت ظلما وجورا

Данное предание слабое, тот, кто передает от Аммара (Абдуллах Ибн Рузайн), кто он такой? Был такой человек во времена Имама Джавада (мир ему!), мог ли он передавать от Аммара!? Если это современник Аммара, то кто это? Неизвестно!

Смысл: Аммар, который сражался в войске Имама Али (мир ему!) и принимал участие в строительстве его гос-ва, якобы, говорит: «Сидите дома, до тех пор, пока не вышел Имам Махди». Абсурд!

26) Было передано от Саа’да ибн Абд-Аллаха, от Ахмада ибн Мухаммада ибн Исы и Мухаммада ибн Хусейна ибн Абу аль-Хаттаба, от Хаммада ибн Исы, от Хурейзы ибн Абд-Аллаха, от Муаллы ибн Ханиса, который сказал: «Абу Абд-Аллах (Имам Садык), да будет мир с ним, обратился ко мне и сказал: „О Муалла! Скрывай наше повеление и не разглашай его! Поистине, кто скрывает наше повеление и не разглашает его, того Аллах сделает величественным в этой жизни и установит свет между его очей, который проводит его в Рай! О Муалла! Поистине, такыйя (сокрытие убеждений) — это моя религия и религия моих отцов. Нет религии у того, у кого нет такыйи! О Муалла! Поистине, Аллах любит, когда Ему поклоняются скрытно, и Он также любит, когда Ему поклоняются явно. Тот же, кто разглашает наше повеление, подобен тому, кто отвергает его!”».

سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فِي بَصَائِرِ الدَّرَجَاتِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْمُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع يَا مُعَلَّى اكْتُمْ أَمْرَنَا وَ لَا تُذِعْهُ فَإِنَّهُ مَنْ كَتَمَ أَمْرَنَا وَ لَا يُذِيعُهُ أَعَزَّهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَ جَعَلَهُ نُوراً بَيْنَ عَيْنَيْهِ يَقُودُهُ إِلَى الْجَنَّةِ يَا مُعَلَّى إِنَّ التَّقِيَّةَ دِينِي وَ دَيْنُ آبَائِي وَ لَا دِينَ لِمَنْ لَا تَقِيَّةَ لَهُ يَا مُعَلَّى إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ أَنْ يُعْبَدَ فِي السِّرِّ كَمَا يُحِبُّ أَنْ يُعْبَدَ فِي الْعَلَانِيَةِ وَ الْمُذِيعُ لِأَمْرِنَا كَالْجَاحِدِ لَهُ

Предание достоверное, но к чему оно здесь!?

27) Было передано от Джафара ибн Мухаммада ибн Масрура, от Хусейна ибн Мухаммада ибн Амира, от Абд-Аллаха ибн Амира, от Мухаммада ибн Абу Умейра, от Абана ибн Усмана, от Имама Садыка, да будет мир с ним, который сказал: «Нет религии у того, у кого нет такыйи, и нет веры у того, у кого нет богобоязненности!».

 وَ فِي صِفَاتِ الشِّيعَةِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْرُورٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنِ الصَّادِقِ ع أَنَّهُ قَالَ لَا دِينَ لِمَنْ لَا تَقِيَّةَ لَهُ وَ لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا وَرَعَ لَهُ

Предание достоверное!

28) Было передано от Абу Хасана Мухаммада ибн Амру ибн Али аль-Басри, от Абу Хасана Салиха ибн Шуайба аль-Кирьяби, от Зейда ибн Мухаммада аль-Багдади, от Али ибн Ахмада аль-Аскари, от Абд-Аллаха ибн Давуда ибн Кабиса аль-Ансари, от Мусы ибн Али аль-Кураши, от Имама Риды, да будет мир с ним, который сказал: «Письменная трость убрана от наших последователей (шиитов) (то есть их грехи не записываются)». Передатчик спросил: «О мой господин! Как же это?». Его светлость объяснил: «Ибо с них взят завет (договор) о такыйе в государствах лжи. Все люди живут в безопасности, а они в страхе. Их (шиитов) называют „неверными“ из-за нас, Людей Дома [Пророка], но нас не называют „неверными“ из-за них. Их убивают из-за нас, но нас не убивают из-за них. И нет такого шиита, который бы совершил грех или ошибку, и его не постигло бы бедствие, так что грехи его будут стёрты из-за этого, — даже если он придёт с грехами, равными числу капель в дожде, песчинок в песке или листьев на деревьях. И если оно не постигнет его самого, то постигнет его семью и детей. А если оно не постигнет его в делах ближнего мира, то он увидит сон, который огорчит его, и [даже] это станет причиной стирания его грехов».

حدثنا أبو الحسن محمد بن عمرو بن علي البصري قال: حدثنا أبو الحسن صالح بن شعيب الغرياني من قرى الغازيات قال: حدثنا زيد بن محمد البغدادي قال: حدثنا علي بن أحمد العسكري قال: حدثنا عبد الله بن داود بن قبيصة الانصاري عن موسى بن علي القرشي عن أبي الحسن الرضا عليه السلام قال: رفع القلم عن شيعتنا فقلت: يا سيدي كيف ذاك؟ قال: لانهم أخذ عليهم العهد بالتقية في دولة الباطل يأمن الناس ويخوفون ويكفرون فينا ولا نكفر فيهم ويقتلون بنا ولا نقتل بهم ما من أحد من شيعتنا ارتكب ذنبا أو خطأ إلا ناله في ذلك غم يمحص عنه ذنوبه ولو أنه أتى بذنوب بعدد القطر والمطر وبعدد الحصى والرمل وبعدد الشوك والشجر فإن لم ينله في نفسه ففي أهله وماله فان لم ينله في أمر دنياه وما يغتم به تخايل له منامه ما يغتم به فيكون ذلك تمحيصا لذنوبه.

Предание слабое, я  ничего не нашел в книгах по риджалу про двух первых передатчиков (Муса Ибн Али и Абдуллах Ибн Давуд, остальных передатчиков я не проверял). Поэтому, как минимум двое передатчиков — даже не упоминаются в книгах по риджалу. И по смыслу данное предание может иметь несколько толкований, и то, что этим преданием хочет донести автор статьи, является не самым очевидным из них.

Познавший العارف‎ Ответил 27.01.2020.
Добавить комментарий

Мир вам! Мир вам! Мир вам! Дорогой шейх, прекрасное разъяснение! Да увеличит Аллах число таких как вы!

Старец الشيخ Ответил 27.01.2020.
Добавить комментарий

Ваш ответ

Размещая свой ответ, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами пользования.