Пять намазов в трех промежутках времени

Ассаламу Iалейкум! Прежде всего хотел бы выразить  искреннюю благодарность за вашу деятельность, уважаемый Курбан и Ваших соратников, в деле распространения  учения АхIлуль-Бейт (а.c.), дай Аллах, чтоб  все это Вам записалось в многократном размере в книгу благих деяний и чтоб в будущей жизни Вы были среди приближенных нашего любимого Пророка и Его пречистого Семейства а.с.в.!

Вопрос 1. Какие ясные доказательства из Корана, а также достоверные сведения из Сунны Пророка и его Семейства (а.с.в.) как из шиитских так и из суннитских источников дозволенности объедения дневного и полуденного, а также вечернего с ночным молитвами?

Вопрос 2. Есть ли достоверные сведения в шиитских источниках разрешающие объединять указанные молитвы только в исключительных случаях (то есть запрещающие в обыденных (обычных) ситуациях)?

Вопрос 3. Все ли шиитские ученые единогласны в дозволенности постоянного объединения указанных молитв?

ДжазакалЛахI!

Добавить комментарий

Уа алейкумас салам уа рахматулла!

Большое спасибо за добрые молитвы! Да вознаградит Вас Аллах наилучшим вознаграждением!

1.

В Священном Коране нет никаких указаний на пять времен, имеется несколько аятов, которые имеют отношение ко временам молитв:

 

أَقِمِ الصَّلاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلى‏ غَسَقِ‏ اللَّيْلِ‏ وَ قُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كانَ مَشْهُودا

Читай молитву когда Солнце склоняется к закату (полдень) до ночного мрака (полночь), и (совершай, вставай на) утреннее чтение

Коран, аят 17, сура 78

وَ أَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ‏ النَّهارِ وَ زُلَفاً مِنَ اللَّيْل‏

Bыcтaивaй мoлитвy в oбoиx кoнцax дня и в (некоторых) чacax нoчи.

Сура 11, аят 114

Как можно заметить, речь идет о трех временах, а не о пяти.

В Сахихе Муслима и многих других сборниках приведены достоверные предания:

705 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا سَفَرٍ

Передают от Ибн Аббаса, сказавшего: «Посланник Аллаха, исполнял послеполуденную и предвечернюю молитвы вместе, а также вечернюю и ночную молитвы вместе, когда не было причин для страха и не в путешествии».

http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?idfrom=1218&idto=1227&bk_no=1&ID=289

http://shamela.ws/browse.php/book-1727/page-1832#page-1891

https://www.islamnews.ru/hadith/?p=118421

50 — (705) وحدثنا أحمد بن يونس وعون بن سلام. جميعا عن زهير. قال ابن يونس: حدثنا زهير. حدثنا أبو الزبير عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس؛ قال:

صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الظهر والعصر جميعا بالمدينة. في غير خوف ولا سفر.

قال أبو الزبير: فسألت سعيدا: لم فعل ذلك؟ فقال: سألت ابن عباس كما سألتني. فقال: أراد أن لا يحرج أحدا من أمته.

Передают со слов Ибн Аббаса, сказавшего: «Находясь в Медине, Посланник Аллаха, совместил послеполуденную и предвечернюю молитвы, когда не было причин для страха и не в путешествии». Абу Аль-Зубайр сказал: «Я спросил Сайда: «Зачем он это делал?» И тот ответил: «Об этом же я спросил Ибн Аббаса и он ответил: «Он не хотел причинить неудобства кому бы то ни было в его общине».

http://shamela.ws/browse.php/book-1727/page-1832#page-1892

http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?bk_no=1&ID=289&idfrom=1218&idto=1227&bookid=1&startno=1

https://www.islamnews.ru/hadith/?p=118431

Сахих, автор: Муслим Ибн Хаджадж Абу Аль-Хасан Аль-Кейшари Ан-Нисабури, книга: Молитвы путешественников и ее сокращения, глава: О совмещении молитв для находящихся в своем населенном пункте, том 1, стр. 489-490, хадис 705, изд-во Дару ихйаи кутубил арабиййа, исследование: Мухаммад Фуад Абд Аль-Баки, в пяти томах, Бейрут, Ливан.

Все предания в Сахихе Муслима считаются достоверными, в их достоверности никто из суннитских ученых не сомневается, и как видно в приведенных преданиях, Посланник Аллаха (с) совмещал молитвы, даже тогда, когда не было ни страха, ни путешествия. Поэтому, это является сунной Пророка (с), согласно достоверным суннитским преданиям.

Что касается шиитских сборников, то в них содержится огромное множество преданий, свидетельствующих о дозволенности объединения. Например, достоверное муснад предание в Васаил аш-шиа:

مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بِإِسْنَادِهِ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ دَخَلَ الْوَقْتَانِ الظُّهْرُ وَ الْعَصْرُ فَإِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ دَخَلَ الْوَقْتَانِ الْمَغْرِبُ وَ الْعِشَاءُ الْآخِرَةُ

От Мухаммад Бакира (а): Когда склоняется Солнце (к закату) наступает время Зухра и Асра, а когда Солнце садится, то наступает время Магриба и Иша.

Это предание передано несколько путями, некоторые из них достоверные, а другие — мувассак (то есть, все передатчики надежные — сика).

Или другое достоверное предание из Васаил аш-шиа:

مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بِإِسْنَادِهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع بَيْنَ الظُّهْرِ وَ الْعَصْرِ حَدٌّ مَعْرُوفٌ فَقَالَ لَا

Зурара: Я спросил Имама Бакира: «Есть ли известное расстояние между зухром и асром?». Ответил: «Нет!»

2. О наличии таковых не осведомлен. Не встречал ни в одном из шиитских сборников

3. Нет, никаких разногласий в этом нет.

Есть одно общее время для молитвы Зухр-Аср и Магриб-Иша. Отдельное время для молитв Аср и Иша является выдумкой, в учении Ахл аль-бейт (мир им!) нет никаких отдельных времен для Асра и Иша, время наступления молитвы Зухр является временем наступления молитвы Аср, а время наступления молитвы Магриб является временем наступления молитвы Иша. А то, что вы встречали в суннитском учении, является не более чем выдумкой и нововведением.

Познавший العارف‎ Ответил 29.01.2018.
Добавить комментарий

Ваш ответ

Размещая свой ответ, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами пользования.